Does, then, the expression, “gathered to his people,” mean his personal, conscious intercourse with them? If man has an immortal soul which lives in death, it does; and if it does, Abraham is in hell. There is no way of avoiding this conclusion, except by repudiating the idea that man has such a soul, and denying his conscious happiness or misery while in a state of death.
But how, then, could he be gathered to his people? Answer: He could go into the grave into which they had gone, into the state of death, in which they were held. Jacob said, when mourning for Joseph whom he supposed dead: “I will go down into the grave unto my son mourning.” Not that he expected to go into the same locality, or the same grave; for he did not suppose that his son, being, as he then thought, devoured by wild beasts, was in the grave literally at all; but by the grave he evidently meant a state of death; and as his son had been violently deprived of life, he too would go down mourning into the state of death; and this he calls going unto his son. In Acts 13:36, Paul, speaking of David, says that he “was laid unto his fathers.” This all must acknowledge to be the exact equivalent of being “gathered to his people;” then the apostle goes on and adds, “and saw corruption.” That which was laid unto his fathers, or was gathered to his people, saw corruption. Men may labor, if they choose, to refer it to the immortal soul; but in that way they do it a very doubtful favor; for the success of their argument is the destruction of their theory; and the soul is shown to be something which is perishable and corruptible in its nature.
The peaceful death of our father Abraham furnishes no proof of an immortal soul in man, and from his hallowed resting-place no arguments for such a dogma can be drawn.
Another text may properly be considered in this connection:--
Ps. 90:10: “The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labor and sorrow; for it is soon cut off and we fly away.”
On the authority of this text it is claimed that something flies away when our strength is cut off in death; that that something is the immortal soul, and that if it flies away, it is therefore conscious; and if it thus survives the stroke of death, it is therefore immortal: rather a numerous array of conclusions, and rather weighty ones, to be drawn from the three words, “we fly away.” Let us look at David’s argument. The reason given why our strength is labor and sorrow, is because it is soon cut off and we fly away. If, now, our flying away means the going away of a conscious soul, into Heaven, for instance, if we are righteous, his argument stands thus: “Yet is their strength labor and sorrow; for it is soon cut off, and we go to Heaven.” Singular reasoning, this! But his argument is all consistent if by flying away he means that we go into the grave, where Solomon assures us that there is no work, wisdom, knowledge, nor device. Let us not abuse the psalmist’s reasoning.
The text plainly tells us what flies away; namely, we fly away. We is a personal pronoun and includes the whole person. According to Buck’s assertion that man is composed of two essential elements, soul and body, the man is not complete without them both; and the pronoun, we, could not be used to express either of them separately. The text does not intimate any separation; it does not say that the soul flies away, or the spirit flies away; but we, in our undivided personality, fly away. To what place does the body, an essential part of the we, fly? To the grave, and there only.
This is confirmed by Eccl. 9:3: “The heart of the sons of men is full of evil; and madness is in their hearts while they live, and after that they go to the dead.” Had this text read, “And after that they go away,” it would have been exactly parallel to Ps. 90:10; for no essential difference can be claimed between going and flying. But here it is expressly told where we go: we go to the grave. What is omitted in Ps. 90:10, is here supplied.
We may also add that the Hebrew word gooph, rendered “fly away,” signifies, according to Gesenius, “First, to cover, spec. with wings, feathers, as birds cover their young. Second, to fly, properly of birds. Third, to cover over, wrap in darkness. Fourth, to overcome with darkness, to faint, to faint away.”
The idea is plainly this: Though our days be fourscore years, yet is their strength labor and sorrow; for it is soon cut off, and we sink away, go to the grave, and are wrapped in the darkness of death. Viewed thus, David’s language is consistent, and his reasoning harmonious; but his language we pervert and his logic we destroy, the moment we try to make his words prove the separation from the body, of a conscious soul at death.