'Entirely uneducated,' Christopoulos said again, shifting his shoulders as he leaned against the wall. 'That is why Paris liked her: as a contrast. She was clever enough to know that. Contrasts are always artistically effective.'

He went off, pleased, to repeat his facile epigram to the Danish Excellency. Madame Lafarge was looking round to see whether the audience had approved of the innovation. The audience was waiting to hear the expression of an opinion which it might safely follow. Presently the word, 'Uneducated' was on every lip. Julian remained at the window, chained there by his natural reserve and shyness; he looked up at the lighted chandeliers, and down at their reflection in the floors; he saw the faces of people turned towards him, and the back of their heads in the mirrors; he saw Armand, the French secretary, with the face of a Persian prince, offering red sirop to Madame Kato. He wished to go and speak to her, but his feet would not carry him forward. He felt himself apart from the talk and the easy laughter.

Presently Mlle Lafarge, seeing him there alone, came to him with her awkward and rather touching grace as a hostess.

'You know, I suppose,' she said to him, 'that Madame Kato is a friend of Eve's? Will you not come and speak to her?'

Released, he came. The singer was drinking her red sirop by the piano. The Persian Minister in the black fez was standing near, smiling gently at her with his usual mournful smile.

'You will not remember me, Julian Davenant,' the boy said in a low, shy voice. He spoke in Greek involuntarily, feeling that French would be an outrage in the presence of this so splendidly Hellenic woman. Armand had moved away, and they stood isolated, caressed by the vague smile of the Persian Minister.

Kato set down her glass of red sirop on the top of the piano. She leaned against the piano talking to the English boy, her arms akimbo, as a peasant woman might lean in the doorway of her house gossiping in the cool of the evening, her little eyes keen and eager. The muscles of her arms and of her magnificent neck curved generously beneath her copper draperies, mocking the flimsy substance, and crying out for the labour of the vineyards. Her speech was tinged with the faint accent of the Islands, soft and slurring. It was more familiar to Julian Davenant than the harsher Greek of the town, for it was the speech of the women who had brought him up as a child, women of the Islands, his nurses in his father's big house in the platia of Herakleion. It murmured to him now in the rich voice of the singer beneath the chandelier.

'Eve; I have not seen her yet. You must tell her that I have returned and that she must come to my concert on Wednesday. Tell her that I will sing one song for her, but that all the other songs must be for my audience. I have brought back a new repertoire from Munich, which will please Herakleion better, I hope, than the common music it despises.'

She laughed a little.