And Hell's lost company I saw return
Clear-eyed, with plumes of white, the demons bold
Climbed with the angels now on Jacob's stair,
And built a better Zion than the old.

. . . . .

And yet I walked alone on azure cliffs
A lifetime long, and loved each untrimmed vine:
The rotted harps, the swords of rusted gold,
The jungles of all Heaven then were mine.

Oh mesas and throne-mountains that I found!
Oh strange and shaking thoughts that touched me there,
Ere I beheld the bright returning wings
That came to spoil my secret, silent lair!

Fifth Section

The Poem Games

An Account of the Poem Games

In the summer of 1916 in the parlor of Mrs. William Vaughn Moody; and in the following winter in the Chicago Little Theatre, under the auspices of Poetry, A Magazine of Verse; and in Mandel Hall, the University of Chicago, under the auspices of the Senior Class,—these Poem Games were presented. Miss Eleanor Dougherty was the dancer throughout.The entire undertaking developed through the generous coöperation and advice of Mrs. William Vaughn Moody. The writer is exceedingly grateful to Mrs. Moody and all concerned for making place for the idea. Now comes the test of its vitality. Can it go on in the absence of its initiators?

Mr. Lewellyn Jones, of the Chicago Evening Post, announced the affair as a "rhythmic picnic". Mr. Maurice Browne of the Chicago Little Theatre said Miss Dougherty was at the beginning of the old Greek Tragic Dance. Somewhere between lies the accomplishment.

In the Congo volume, as is indicated in the margins, the meaning of a few of the verses is aided by chanting. In the Poem Games the English word is still first in importance, the dancer comes second, the chanter third. The marginal directions of King Solomon indicate the spirit in which all the pantomime was developed. Miss Dougherty designed her own costumes, and worked out her own stage business for King Solomon, The Potatoes' Dance, The King of Yellow Butterflies and Aladdin and the Jinn (The Congo, page 140). In the last, "'I am your slave,' said the Jinn" was repeated four times at the end of each stanza.