"Formerly in the Krita age, O Rāma, there was a Brahmarshi—lord (of creatures)—son unto Prajāpati, and like unto the very self of the great-father. His virtues, springing from righteousness and excellency of character, are past all delineation; I can only say that, forsooth, he went by the name of Prajāpati's son. Verily on account of his being the son of Prajāpati, he was the darling of the deities; as by virtue of his spotless perfections, that magnanimous one was loved of all creatures. And on a religious mission that foremost of ascetics, repairing to the asylum of Trinavindu at the side of the mighty mountain, Meru, took up his abode there. And with his senses centered on the study of the Vedas, that righteous-souled one, going to the hermitage, carried on austerities; but his religious rites were disturbed by certain girls. And daughters of sages and Pannagas and those of Rājarshis,—as well as those of Apsarās, sporting, arrived at that quarter. And on account of every season being genial at that spot and also of the loveliness of the wood, the damsels, repairing to this place, ever disport there. And on account of the beauty of that region, those wenches, coming to where that twice-born one, Pulastya was, used to sing, to play on instruments, and to dance; and thus those blameless beauties disturbed the rites of that anchoret practising austerities. Thereat, the mighty ascetic, waxing wroth, said,—'She that comes within my kin, shall conceive.' Hearing the words of the high-souled one, (the damsels), afraid of a Brāhmana's curse, ceased to haunt that place. But Trinavindu's daughter had not heard anything of all this; and, going to the asylum, she ranged it fearlessly. And she did not see there any of her associates come to that spot. And at that time that exceedingly energetic and mighty sage, Prajāpati's son, with his soul sanctified through asceticism, was engaged in the study of the Veda. And, hearing the sounds of Vaidika recitation, and seeing that storehouse of asceticism, she had her body turned pale, and signs of pregnancy displayed themselves. And, seeing that evil befall her, she was wrought up with anxiety; and, understanding matters, she said,—'What is this?' And, going to her father's hermitage, stayed there. And, seeing her in this condition, Trinavindu said,—'Wherefore is the person that thou bearest unlike what it used to be?' Thereat, in woe-begone guise, with joined hands, his daughter replied unto that one having asceticism for his riches,—'O father, cause know I none whereby I have come by this appearance. But, searching for my associates, I had ere this alone repaired to the noble asylum of the Maharshi Pulastya of a purified spirit. But associate found there I none, that had come thither. And seeing this change for the worse of my form, I from fear have come hither.' Thereat the Rajarshi, Trinavindu, having a live effulgence through asceticism, entered into contemplation, and saw the consequence of the sage's act. And coming to know that curse of the Maharshi of a purified spirit, he, taking his daughter, went to Pulastya and said,—'O worshipful one, O mighty sage, do thou accept this daughter of mine, adorned with her native perfections, who of herself hath come to thee as alms.[5] She will, without doubt, constantly tend thee, practising asceticism, and having thy senses fatigued.' When that virtuous (sage) had said this, the twice-born Rajarshi, desirous of accepting the girl (after due nuptial rites), said unto the former,—'Well!' Having given away his daughter, the king went (back) to his asylum; and the girl stayed there, gratifying her husband with her virtues. And that best of ascetics was gratified with her character and behavior. And well pleased (with her), that highly energetic one said,—'O thou of shapely hips, well-pleased am I with thee with thy wealth of worth, and therefore, O exalted one, I will to-day confer on thee a son like unto thyself, who will perpetuate both the lines[6]—being celebrated as Paulastya. And as thou hadst heard the Veda recited by me, so, without doubt, he shall be named Viçravā.'[7] Thus addressed, that noble damsel with her soul wrought up with delight, in a short time brought forth her son Viçravā famed over the three worlds and furnished with virtue and fame; versed in the Vedas, of an impartial spirit, and ever engaged in observing vows. And the ascetic, Viçravā, was furnished with asceticism even like his sire."
| [5] | Compare Lear:—'Let your study be to content your lord who hath received you at fortune's alms.'—Act I., Scene I., lines 67—69. |
| [6] | i.e. maternal and paternal lines. |
| [7] | From the root, Sru—to hear. |
SECTION III.
"And Pulastya's son—that prime of ascetics—Viçravā—in a short time was engaged in asceticism like his father. And he was truthful, and of excellent character and controlled senses; was ever engaged in the study of the Vedas; and was of a sanctified spirit; and he was not addicted to any of the pleasures of life, and was always studious of religion. Learning of his ways, that mighty ascetic, Bharadwāja, gave unto Viçravā for his wife, his own daughter, Devavarnini. And having religiously wed Bharadwāja's daughter, that foremost of ascetics, Viçravā, conceiving the highest delight, began to reflect on the welfare of his offspring with an intelligence concentrated on them. And on her that one cognizant of righteousness begot a child, exceedingly wonderful, endowed with energy, and adorned with all Brahmā[8] qualities. On his having been born, his grand-father was rejoiced, and, marking the profitable intelligence (of the boy, he thought that) he would be the lord of riches. And well-pleased, (Pulastya) in company with the Devarshis (thought),—'Inasmuch as this is Viçravā's offspring, and as he resembles Viçravā himself, so he should be known by the name of Vaiçravana. And then the exceedingly energetic Vaiçravana, repairing to the wood of asceticism, increased (in power) like unto a fire fed by sacrificial oblations. And as he was staying in the hermitage, that high-souled one thought,—'I shall practise prime righteousness: verily virtue is the supreme way.' And for a thousand years, he, having his senses controlled, practised rigid austerities in that mighty forest, observing (all the while) the most rigorous restrictions. And on a thousand years having been numbered, he by turns observed the rules relative to each term; (at first) living on water, (then) on air, and (last) going absolutely without any fare. Thus passed away a thousand years like one. And then the highly energetic Brahmā along with Indra and the celestials, coming to that asylum, addressed (Vaiçravana), saying,—'O child, I am well-pleased with thee for this act of thine, O thou of excellent vows. Do thou, good betide thee, ask for the boon (that thou wouldst have), for, O magnanimous one, thou art worthy of a boon. 9 Then Vaiçravana said unto the great-father, who was present,—'O reverend one, I crave for the power of maintaining and protecting people.' Thereat, Brahmā along with the deities gladly said in a gratified spirit,—'Very well! I am about to create the fourth of the Protectors of creatures—Yama, Indra and Varuna,—the position which is sought for by thee. Do thou, O thou cognizant of righteousness, attain the same; do thou receive the position of the lord of riches. Thou shalt be the fourth among Sakra, the lord of waters, etc. And do thou take for thy vehicle this car, named Pushpaka, resembling the Sun himself, and thus raise thyself to an equality with the celestials. Good betide thee! We shall (now) go whither we had come, having, my child, done my duty and bestowed on thee the couple of boons.' Having said this, Brahmā along with the celestials went to his own quarters. On the deities with Brahmā at their head, having departed for the heavenly regions, the self-possessed lord of wealth of subdued senses with joined hands spoke unto his sire, saying,—'O reverend one, I have received the wished-for boon from the great-father, but the exalted lord of creatures hath not fixed any abode for me. Therefore, O lord, do thou seek out some dwelling for me, where no creature whatever can come by misfortune.' Thus accosted by his son, that best of ascetics, Viçravā, spoke, O righteous one,—'Listen! O excellent one. On the shore of the Southern sea there is a mount named Trikuta. On its brow is a beautiful and broad city built by Viçwakarmā, named Lankā, resembling the city itself of Indra the great, designed for the abode of Rākshasas,—like unto the Amaravati of Indra. There in Lankā, do thou, forsooth, reside. That romantic city is surrounded with a golden wall and a moat, and is furnished with engines and weapons; and hath gateways of gold and lapises. Formerly she was renounced by the Rākshasas afflicted with the fear of Vishnu; and was empty of swarms of Rakshas, who had gone to the nethermost regions. Now Lankā is vacant,—and there is no one that lords it over her. Do thou, my child, for abode, at thine ease repair thither. Thy stay there shall meet with no rub, and no manner of disturbance shall occur there.' Hearing the righteous speech of his sire, that virtuous-souled one along with thousands of delighted and joyous Rākshasas, began to reside in Lankā stationed on the top of the mount. In a short time (Lankā), through his sway, abounded (in wealth). And that foremost of Nairitas, the righteous son of Viçravā, well-pleased, abode in Lankā having the Ocean for her entrenchment. At times the righteous-souled lord of riches, mounted on Pushpaka, in humble guise visited his father and mother. And hymned by hosts of deities and Gandharvas, having his mansion graced with the dancing of Apsarās, and floating on rays like the sun himself, that ruler of riches went to his sire."
| [8] | Such as self-control, asceticism, purity, etc. |
SECTION IV.
Hearing the words uttered by Agastya, Rāma wondered as to how formerly Rākshasas were generated in Lankā. And then shaking his head, he, struck with wonder, momentarily eying Agastya, addressed Agastya resembling fire, saying,—"O worshipful one, hearing thy words that formerly Lankā had been in the possession of the flesh-eaters, I have been seized with great amazement. We had heard that the Rākshasas had sprung in the race of Pulastya. But now thou hast said that they owe their origin to a different source. But were they more powerful than Rāvana and Kumbhakarna and Prahasta and Vikata and the sons of Rāvana? Who was their progenitor? And what was the name of that one of terrific strength? And through what transgression were they driven out by Vishnu? All this, O sinless one, do thou tell me in detail, and do thou dispell my curiosity even as the sun dispells darkness."
Hearing Rāghava's words, fair and fraught with polished phrase and period, Agastya, struck with surprise, said unto Rāghava,—"The lord of creatures sprung from water, first created water. And the lotus-born one generated creatures for protecting that element. And thereupon those creatures humbly presented themselves before the creator, saying,—'What shall we do? We are sore tried by hunger and thirst.' The lord of creatures, laughing, addressed them, saying,—'Ye men, do ye carefully guard this (water).' Thereat some said 'Rakshāma,'[9] and others 'Yakshāma.'[10] Thus accosted by those afflicted with hunger and thirst, the creator said,—'Those among you who have said 'Rakshāma,' shall be Rākshasas; and those among you who have said ‘Yakshāma,’ shall be Yakshas. And there sprang the brothers—repressors of foes—Heti and Praheti—lords of Rākshasas, resembling Madhu Kaitava himself. Praheti, who was righteous, went to the wood of asceticism. And Heti exerted himself to the utmost to get himself wived. And that magnanimous one of immeasurable soul married the exceedingly terrific sister of Kāla, named Bhaya.[11] And on her Heti—foremost of Rākshasas and best of those having sons—begat a son, known as Vidyutkeça. And Heti’s son, the exceedingly energetic Vidyutkeça, possessed of the splendour of the sun, grew up even like a lotus in water. And when that night-ranger arrived at proper youth, his sire turned his attention towards his marriage. And that best of Rākshasas—Heti—in the interests of his son asked for the hand of Sandhyā’s daughter, like unto Sandhyā[12] herself in potency. Sandhyā, reflecting that she needs must have to be given away by her, bestowed her on Vidyutkeça, O Rāghava. Having obtained Sandhyā’s daughter, the night-ranger, Vidyutkeça, sports with her even as Maghavān doth with the daughter of Pulomā. And it came to pass that after a length of time, O Rāma, Sāla Katankatā was filled with child by Vidyutkeça, as the clouds are furnished with water by the Ocean. And then repairing to Mandara, the Rākshasi brought forth her child, having the splendour of rain-charged clouds; even as Gangā had delivered herself of the child begotten by Fire.[13] And having delivered herself of her offspring, she again became bent on disporting with Vidyutkeça. And then forsaking her son, she began to sport with her husband; and the child having sounds resembling the rumbling of clouds, was renounced (by his mother). And forsaken by them both, the infant furnished with the brightness of the autumnal sun, entering his clenched fist into his mouth, began to cry slowly. And it so fell that, journeying with Pārvati, Siva, riding his bull through the aerial regions, heard the sounds of weeping. And along with Umā, he saw the Rākshasa’s son, as he was crying. And sent by Pārvati, whose heart was moved by compassion, Bhava—destroyer of Tripurā—made that Rākshasa’s offspring attain the age of his mother, and conferred on him immortality. And for compassing Pārvati’s pleasure, Mahādeva, indestructible and undeteriorating, granted (the Rākshasa) the power of ranging the air. And, O son of the king, Umā also bestowed a boon: 'Henceforth the Rākshasis shall conceive in a day, bring forth (child) in a day, and the child shall in a day be furnished with the age of its mother.’ And then the great and magnanimous Sukeça, puffed up with the receipt of the boons, having obtained auspiciousness at the hands of the lord, Hara, began to range everywhere, even as Purandara did on having obtained heaven."