Transcriber’s Notes
Inconsistent punctuation has been silently corrected.
Obvious misspellings have been silently corrected, and the following corrections made to the text. Other spelling and hyphenation variations have not been modified.
- Pages 30 & 31 - Headings referred to “CHAPTER”, but all other sections are simply numbered. Format of these section headings was modified to match the rest of the chapters.
- Page 201 - Chapter XVIII heading “Ascertainment of the Example Or Major Proposition” added to match table of contents.
- Page 353 - Chapter XXVI heading “Meeting the Siddhas” added to match table of contents.
- Page 403 - Section number changed from III to II, to match table of contents.
The spelling of Sanskrit words are normalized to some extent, including correct/addition of accents where necessary. Note that the author uses á, í, ú to indicate long vowels. This notation has not been changed.
The LPP edition (1999) which has been scanned for this ebook, is of poor quality, and in some cases text was missing. Where possible, the missing/unclear text has been supplied from another edition, which has the same typographical basis (both editions are photographical reprints of the same source, or perhaps one is a copy of the other): Bharatiya Publishing House, Delhi 1978.
A third edition, Parimal Publications, Delhi 1998, which is based on an OCR scanning of the same typographical basis, has also been consulted.
The term “Gloss.” or “Glossary” probably refers to the extensive classical commentary to Yoga Vásishtha by Ananda Bodhendra Saraswati (only available in Sanskrit).
Angle brackets <...> have been used by the transcriber to indicate light editing of the text to insert missing words.