7. Mountain layers overlaid with gems, minerals and richest stones; the shrines of gods and saints, holy hermitages and places of pilgrimage, were oft visited by them.
8. Lakes of full-blown lotuses and lilies, smiling Kumudas of various hues, and wood-lands darkened by green foliage, or overhung with flowers and fruitage, were their frequent haunts.
9. They passed their time in the amorous dalliances of godlike youths; and their personal beauty, was graced by the generous pastimes, of their mutual fondness and affection.
10. They amused each other with bon-mots and witticisms and solution of riddles; with story telling and playing the tricks of hold-fists mushti-bandha (purmuthi), and the various games of chess and dice.
11. They diverted themselves with the reading of dramas and narratives, and interpretation of stanzas difficult even to the learned. And sometimes they roamed about cities, towns and villages.
12. They decorated their persons with wreaths of flowers and ornaments of various kinds; fared and feasted on a variety of flavours, and moved about with playful negligence.
13. They chewed betel leaves mixed with moistened mace and camphor, and saffron; and hid the love marks on their bodies, under wreaths of flowers and corals, with which they were adorned.
14. They played the frolics of “hide and find” (Beng. lukichuri), tossing of wreaths and garlands, and swinging one another in cradles bestrewn with flowers.
15. They made their trips in pleasure-boats, and on yokes of elephants and tame camels; and sported in their pleasure-ponds by pattering water upon one another.
16. They had their manly and womanly dances, the sprightly tándava and the merry lásya; and songs of masculine and effeminate voices the Kalá and gíta. They had symphonious and euphonious music, and played on the lute and tabor, (the wired and percussive instruments).