27. Men in vain rely in mantras and medicines, in austerities and charities, and in the adoration of idols for relief; while their bodies are subject to diseases like the sea to its surges.
28. The unseen force of mobility, is soon lost in the solid body, as the light of the lamp is lost in darkness. So the living Súchí came to be lost in the iron needle, in which she had her rest. (i.e. The living body is lost and transformed to a spirit, wherein it finds its rest after death).
29. Every one aspires to a state according to his natural propensity; as the inclination of the Rákshasi led her to choose the needleship upon herself.
30. A man being tired by travelling far and wide, returns at last to take his rest at home; so the big and living Súchí turned to the form of the thin iron Súchí to execute her repose; but like ignorant people, who prefer the grosser pleasure of the body to the nicer delights of the soul; she still panted for her grosser enjoyments, that were now lost to her.
31. With the intention of satisfying her thirst, she travelled to all parts and quarters (in her form of the poor needle); but derived more of the mental pleasure of experience, than the satisfaction of her corporeal appetites.
32. When the container is in existence, it is possible to fill it with its contents and not otherwise; so one having his body, can seek and get every pleasurable object to give it delight.
33. Remembering now the past enjoyments of her former body, she became sorrowful in her mind, that was so highly pleased and satisfied with filling its belly before.
34. She was then resolved to betake herself to austere devotion, for the purpose of recovering her former body; and with this object in view, she chose for herself the proper situation for her castigations.
35. The living soul of Súchí, thought of entering into the heart of a young vulture flying in the air; and thus soared to it and rested herself in the air like that bird, by the help of her vital breath. (i.e. The greedy spirit was turned to the form of a hungry vulture to shriek and seek for carrion).
36. The vulture being thus filled with the malevolent spirit of the colic Súchí in itself, began to think of executing the purposes that Súchí had in her mind.