31. Boys die by acts causing infant diseases and untimely deaths; so do the young and old die of acts that bring on juvenile and senile weakness, sickness and ultimate death.
32. He who goes on doing his duties as prescribed by law of the Sástras, becomes both prosperous and partaker of the long life allotted by the rule of the Sástra.
33. So likewise do men meet their last state and future reward, according to the nature of their acts in life-time; or else their old age is subjected to regret and remorse, and all kinds of bodily and mental maladies and anxieties.
34. Lílá said:—Tell me in short, O moon-faced goddess! something more with regard to death; as to whether it is a pleasure or pain to die, and what becomes of us after we are dead and gone from here. (Death is said to be release from misery by some, and the most grievous of all torments by others. So Pope:—O, the pain, the bliss of dying).
35. The goddess replied:—Dying men are of three kinds, and have different ends upon their death. These are those who are ignorant, and such as are practiced in yoga, and those that are reasonable and religious.
36. Those practicing the dháraná yoga, may go wherever they like after leaving their bodies, and so the reasonable yogi is at liberty to range everywhere. (It consists in mental retention and bodily patience and endurance).
37. He who has not practiced the dháraná yoga, nor applied himself to reasoning, nor has certain hopes of the future, is called the ignorant sot, and meets with the pain and pangs of death.
38. He whose mind is unsubdued, and full of desires and temporal cares and anxieties, becomes as distressed as a lotus torn from its stalk. (i.e. It is the subjection of inordinary passions, and suppression of inordinate desires and cares, which ensure our true felicity).
39. The mind that is not guided by the precepts of the Sástras, nor purified by holiness; but is addicted to the society of the wicked, is subjected to the burning sensation of fire within itself at the moment of death.
40. At the moment when the last gurgling of the throat chokes the breath, the eye-sight is dimmed and the countenance fades away; then the rational soul also becomes hazy in its intellect.