4. How foolish I have been to forego my former gigantic form, and change my dark cloudy figure for something as the dry leaf of a forest tree.

5. O wretch that I am, to have foregone my dainty food of flesh flavoured with fat. (The Ráskshasa cannibals are raw flesh-eaters and feeders on the fat of animals).

6. I am doomed to dive in dirt, and drop down on the ground; to be trodden and trampled over under the feet of people, and soiled and sullied in the filth.

7. O me miserable, helpless and hopeless thing, and without any support or status of mine; from one woe I fall to another, and one danger is succeeded by another unto me!

8. I have no mistress nor maidservant, nor my father nor mother; I have got no son nor brother, nor any one to serve or befriend me.

9. I have no body nor abode, nor any refuge nor asylum anywhere; nor have I a fixed dwelling in any spot, but am driven about, like the fallen leaves of forest trees by the driving winds.

10. I am subject to all accidents, and exposed to every kind of calamity; I wish for my extinction, but it wishes not to approach unto me. (Death flies from the destitute).

11. What else have I done to have given away my own big body, in the foolishness of my heart; than parted like a madman, with a precious jewel for a paltry piece of glass.

12. One calamity is enough to turn the brain out of order; but what will be my case when it is followed by other calamities in endless succession.

13. I am hung up (with the cloth) to be suffocated by the smoke, and dropped down in the streets to be trodden under foot; I am cast away with the dirt, and hid under the grass to my great distress.