4. Dásúra replied:—Hear me tell you my son, the meaning of this parable, which will explain to you the nature of this revolutionary world in its true light.

5. I have told you at first that a non-entity sprang in the beginning from the entity of God, and this non-entity being stretched out afterwards (in the form of illusion), gave rise to this illusory world called the cosmos.

6. The vacuous spirit of the Supreme Deity, gives rise to his formless will, which is thence called Air-born (or the mind). It is born of itself in its formless state from the formless Spirit, and dissolves itself into the same; as the wave rising from and falling in the bosom of the sea. (Thus in the beginning was the Will and not the Word, and the Will was in God, and the will was God; and it rises and sets in the Spirit of God).

7. It is the will which produces every thing, and there is nothing produced but by the Will. The Will is self-same with its object, which constitutes and subsists in it; and it lives and dies also along with its object. (The will of the willful mind, dwells on some subject or other while it is living; but it perishes when it has no object to think upon, and melts into insensibility; or else it continues to transmigrate with its thoughts and wishes for ever).

8. Know the gods Brahmá, Vishnu, Indra, Siva and the Rudras, as offspring of the willful Mind; as the branches are the offshoots of the main tree, and the summits are projections of the principal mountain.

9. This Mind builds the city of the triple world, in the vacuum of Brahma (like an air-drawn castle); by reason of its being endowed with intelligence from Omniscience, in its form of Virinchi (vir-incho-ativus).

10. This city is composed of fourteen worlds (planetary spheres) containing all their peoples; together with chains of their hills and forests and those of gardens and groves.

11. It is furnished with the two lights of the sun and moon, (to shine as two fires by day and night); and adorned with many mountains for human sports. (Hence the mountainous Gods of old, are said to be the sportive Devas; divi deváh divayanti).

12. Here the pearly rivers are flowing in their winding courses, and bearing their swelling waves and rippling billows, shining as chains of pearls under the sunbeams and moonlight.

13. The seven oceans appear as so many lakes of limpid waters, and shining with their submarine fires, resembling the lotus-beds and mines of gems beneath the azure sky.