[15] The history of Sanskrit words derives the name Lakshmí from the appellation of king Dilipa’s queen, who was so called from her luckiness. Thus the words lucky and luckhy (valgs), are synonymous and same in sound and sense.
[16] (This is the doctrine of the indwelling spirit pervading all nature. Or as the poet says:—
A motion or spirit that impels
All thinking things, all objects of thought,
And rolls through all things
Wordsworth)
[17] Nor love thy life nor hate, but live while thou livest; How long or short, permit to heaven. Dum vivimus, vinamus.
[18] (i.e. As the work is known after it is worked out by the workman).
[19] So there is but dead matter without the enlivening soul, and every thing is full of life with the soul inherent in it.
[20] (The analogy of matsya nyaya or piscine oppression, means the havoc which is committed on the race of fishes by their own kind, as also by all other piscivorous animals of earth and air, and tyranny of the strong over the weak).