42. There is naught of good or evil, which I have not tasted or felt or done myself; nor is there anything, which I have not seen and felt and known in my past lives.

43. I have now known the knowable (that is to be known), and seen the imperishable one in whom I have my repose. I have now rested after my toils were over, and have passed beyond the domain of error and darkness.

44. Now rise, O father! and let us go to see that body, lying on the Mandara mount, and which is now dried as a withered plant.

45. I have no desire to remain in this place, nor go anywhere of my own will; it is only to see the works of fate, that we wander all about.

46. I will follow you, with my firm belief in the one adored Deity of the learned. Let that be the desirable object of my mind, and I will act exactly in conformity with my belief.

CHAPTER XV.
LAMENTATION AND EXPOSTULATION OF SUKRA.

Argument. Sukra laments on seeing his former body, and his consolation at its ultimate anaesthesia.

Vasishtha said:—Thus contemplating on the course of nature, these philomaths moved with their spiritual bodies, from the bank of Samangá (towards the Mandara mountain).

2. They ascended to the sky, and passed through the pores of the clouds to the region of the Siddhas; whence they descended to the lower world, and arrived at the valley of Mandara.

3. There Sukra saw on a cliff of that mountain, the dried body of his former birth, lying covered under the dark and dewy leaves of trees.