11. The accomplished (lit. full knowing) crow made a vessel with his beak and hands, and filled it with the snow-white leaves, and flowers and pistils of the Kalpa plant, and put a brilliant pearl in it to be offered as an honorarium—arghya worthy of the divine sage.

12. The prime-born (ancient) bird, then took the arghya with some water and flowers; and sprinkled and scattered them over me even from my head to foot, in as great a veneration, as when they adore the three eyed god Siva.

13. Then said I, it is enough, and you need not take the pains to walk after me (in token of your respect). So saying I rose from my seat and made a lift, as when a bird puts to its wings for its aerial flight. (Bishtára—a seat, means also a bedding like the Persian bistar and Urdu bistara derived from the root strí to spread).

14. Yet the bird followed me a few miles (yojana) in the air, when I hindered his proceeding farther by compelling him to return after shaking our hands. (The custom of shaking hands both on meeting and parting; is mentioned to have been in fashion with the ancients).

15. The chief of birds looked up for some time, as I soared upward in my ethereal journey, and then he returned with reluctance, because it is difficult to part from the company of the good (or of good people).

16. Then both of us lost the sight of one another in the intermediate air, as the sight of the waves is lost after they sink down in the sea; and I full with the thoughts of the bird and his sayings, proceeded upward to meet the munis there. I arrived at last at the sphere of the Pleiades, where I was honorably received by Arundhatí my wife.

17. It was in the beginning of the golden age (satya yuga) before, and after two hundred years of it had passed away that I had been at Bhusunda's, and sat with him upon the tree on the summit of Sumeru.

18. Now, O Ráma! that golden age has gone by, and the Tretá or silver age has taken its place; and it is now the middle of this age, that thou art born to subdue thy enemies.

19. It is now only eight years past that (or the eight years since) I met with him again on the same mountain, and found him as sound and same as I had seen him long before.

20. Now I have related unto you the whole of the exemplary character of Bhusunda; and as you have heard it with patience, so should you consider it with diligence, and act according to his sayings. (In order to be as longlived as he).