38. It is the Intellect, which in the form of the three-eyed Siva, accompanied by his ensigns of the bull and the crescent of the moon, continues to dote like a fond bee, on the lotus-like lovely face of Gaurí (his consort).
39. It was the intellect which was born as a bee in the lotus-like navel of Vishnu in the form of Brahmá, and was settled in his meditation upon the lotus of the triple vedas; (revealed to the sage afterwards).
40. In this manner the Intellect appears in various forms, like the unnumbered leaves of trees, and the different kind of ornaments made of the same metal of gold.
41. The Intellect assumes of its own pleasure, the paramount dignity of Indra; who is the crown jewel over the three worlds, and whose feet are honoured by the whole body of gods.
42. The Intellect expands, rises and falls, and circulates everywhere in the womb of the triple world; as the waters of the deep overflow and recede and move about in itself.
43. The full moon beams of intellect, scatter their widespread brightness on all sides; and display to the full view the lotus lake of all created beings in the world.
44. The translucent brightness of the mirror of the Intellect, shows the reflexions of the world in it, and receives benignantly the images of all things in its bosom; as if it were pregnant with them.
45. The Intellect gives existence to the circles of the fourteen great regions (of creation) above and below; and it plants them in the watery expanse of the sea on earth, and in the etherial expanse of the waters in heaven. (The fourteen regions are the seven continents—sapta dwípas, beset by the seven watery oceans, sapta-samudras on earth; and the seven planets revolving in the etherial ocean of the skies. Manu says the god Brahmá planted his seed in the waters; and the Bible says—God divided the waters above from the waters below by the midway sky).
46. Intellect spreads itself like a creeper in the vacuous field of air, and became fruitful with multitudes of created beings; it blossomed in the variety of the different peoples; and shooted forth in the leaves of its dense desires.
47. These throngs of living beings are its farina flying about, and their desires are as the juice which gives them their different colours; their understandings are their covering cuticles and the efforts of their minds are buds that unfold with flowers and fruits of their desire.