5. Hear now that after I departed from here, by handing over the spike of flowers to you; I traversed though the regions of air, till I reached the heavenly abode of the God.

6. There I met my father, and accompanied him to the court of the great Indra, where having sat a while, I got up with my father and then parted from him at his abode.

7. Leaving the seat of the Gods in order to come down on earth, I entered the region of air; and kept my pace with the fleet steeds of the chariot of the sun, in the airy paths of the skies.

8. Thus wafted together with the sun, I reached the point of my separation from him; and there took my path through the midway sky, as if I were sailing in the sea.

9. I saw there in a track before me, a path stretching amidst the watery clouds of air, and marked the indignant sage Durvása gliding swiftly by it.

10. He was wrapt in the vest of clouds, and girt with girdles of flashing lightnings; the sandal taints on his body were washed off by showering rains, and he seemed as a maiden making her way in haste, to meet her lover at the appointed place.

11. Or as a devotee he hastened to discharge in due time his fond devotion, on the beach of the river (Ganges), flowing under the shade of the beaching boughs of the rows of trees on the shore. (This refers to the custom of hastening to perform the sandhyá rites on the river side in the evening, as it is customary with other nations to hasten to the mosque or church at the call to prayers and the striking of the church-bell).

12. I saluted the sage from my aerial seat, and said, you, wrapt as you are in your blue vest of the cloud, seem to advance in haste, as an amorous woman to meet her lover (by hiding herself in her black mantle in the darkness of night).

13. Hearing this, the reverend sage was incensed and pronounced his curse upon me; saying, "Be thou transformed to an amorous woman as thou thinkest me to be."