18. They are neither elated with the success of their undertakings, nor are they depressed by the mishap of their efforts, they are not joyous at their joy and hey-day, nor do they sink under in danger and difficulty.
19. They do not droop down under despondence, nor are they dejected in despair, they are not merry in their prosperity, nor do they wail and weep in their adversity.
20. They discharge their customary duties as prescribed by law and usage, but their minds remain as firm and unmoved, as a mountain at all the efforts of the body.
21. Now Ráma! Remove your sight for thy own egoism, and keep it fixed on the true ego which is a destroyer of all sins; and then go on with your ordinary course of conduct as thou mayest like.
22. Look at these creations and their various creatures, as they have existed in their successive stages and phases; but do you remain as firm as rock and as deep as the sea, and get rid of your errors. (i.e. Your observation of nature can only remove your errors).
23. Know this grand whole as the reflexion of one sole Intellect, beside which there is nothing as a reality or unreality, or as some thing or nothing. (Jo kuch hai ohi hai, nehinaur kuch'he. Whatever there is, is he himself, and there is nil beside his ens or self).
24. Ráma! have thy greatness as the great Brahma, and preserve the dignity of human nature about thee; reject all whatever as unworthy of thee, and with an unattached heart to every thing, manage thyself with gentleness every where, and thus pass the days here. (As an heir of eternity).
25. Why dost thou weep with thy heart full of sorrow and grief, and why dost thou lament like the deluded, and why rovest thou with thy wandering mind, like a swimming straw to the whistling eddy.
26. Ráma replied—Verily sir, the dart of my doubts is now rubbed out of my mind, and my heart is awakened to its good senses by thy kindness, as the lotus is enlivened by thy rising sun-light.