82. He has passed over the unsubstantial and illusory things of this world; he is the sea of felicity, and is dived in by the dispassionate.

83. He is some times known as a liberated soul, and relying in himself; at others he is seen to be settled in his turya state of hypnotism, and sometimes as a male or female agent of creation.

84. He is the God of the triple veda, and beyond the reach of the three qualities of things; he is the soul of the veda and the wondrous male (Virát), that is displayed in the six branches of veda.

85. He is the four armed and four-faced Brahmá—the creator of the world, he is also the great Mahádeva with his three eyes, who is the destroyer of the world.

86. He is the uncreated creator, that is born by his yoga or union with the power of delusion (máyá). He is the ever wakeful and the ever great spirit of God, which though it is formless doth yet form and support this frame of this universe, by transforming himself to the form of a man-lion.

87. As victory is borne upon the wings of valour, and as light is borne upon the flame of fire; and as learning bears and conveys the fruit of good understanding, so is this god-like Ráma borne upon the wings of the bird of heaven (i.e. as Garuda bears Vishnu upon his back).

88. Blessed in this king Dasaratha, who has the supreme prime male for his son, and fortunate is the ten headed Rávana, for his finding a place in the mind of Ráma (as his enemy). (The enemies of the gods are not less fortunate than the godly; because their fall under the blessed hands of gods, secures to them the blissful seats of heaven and not of hell).

89. Oh! how lamentable is the state of heaven by the absence of Ráma from it; and how pitiable is the infernal region from its loss of Lakshmana who is present here. Happy is this midland of Oudh at present, from the presence of the two gods from those two regions in this place.

90. This Ráma is an incarnation of the god Vishnu, who sleeps in the midst of the sea; he is the incarnate and undecaying supreme soul, and is a consolidation of the divine intellect and felicity in his person.

91. The yogis of subdued organs discern Ráma in spirit, but we of ordinary understanding can see him only in his outward figure.