16. The seas are full of men (on board the vessels), and are filled with horrible beasts in their depth; and the cities are disturbed with the din of business, and the broil of the citizens.

17. The foot of the mountains and the shores and coasts of seas and rivers, are as thickly peopled as the realms of the rulers of men; and even the summits of mountains and the caverns of infernal regions, are not devoid of animal beings.

18. The mountains are singing in the whistling of the breezes, and the trees are dancing with the motion of their leafy palms; and the blooming flowers are smiling gently, in the caves of mountains and forest grounds and low lands.

19. I cannot resort to the banks of rivers, where the mute finny tribe dwell like the silent munis in their grottos, and gently shake the water lilies by their giddy flirtation; because this place is disturbed also by the loud noise of the sounding whirlpools, and the hoarse uproar or roaring whirlwind.

20. I can find no rest in the barren deserts, where the howling winds are raising clouds of all engulfing dust, nor can I resort to the mountain cataracts, where the air resounds with the stunning noise of incessant waterfalls.

21. Then I thought of setting myself in some sequestered corner, of the remote region of the sky; where I might remain absorbed in my holy meditation without any disturbance.

22. In this corner, I thought of making a cell in my imagination, and keeping myself quite pent up in its close cavity, by an entire relinquishment of all my worldly desires.

23. With these reflexions, I mounted high in the blue vault of the sky; and found the ample space in its womb to know no bounds (and was identic with Infinity itself).

24. Here I saw the siddhas (perfected spirits) roving in one place, and the roaring clouds rolling in another; in one side I beheld the vidyádhara or accomplished spirits, and the excelled yakskas on another. (Heaven is the abode of perfected souls of all people at large).

25. In one spot I saw an aerial city, and the region of the jarring winds in another; I beheld the raining clouds on one side, and raging yoginis or furies in another.