34. Though I was thus absorbed in meditation, yet the reminiscence of my former state (as the creative energy of God or Brahmá); produced in me the desire of reproduction, and yonder is the incarnate divinity presiding over my will.
35. She is the presiding divinity over my will, that is standing here manifest before you; she is neither my wife nor have I betrothed her as such.
36. It is from the desire of her heart, that she deems herself the spouse of Brahmá; and it is for that reason that she has undergone troubles, before she got rid of her desires.
Chapter LXX.
The Words of the Creator of Worlds in the
Mundane Stone.
Argument:—Relation of the desire of the Divine of Divinity as the cause of her sorrow.
The Bráhmana related:—Now as the world is approaching to its end, and I am going to take my rest in the formless void of the intellect (after dissolution of the material world); it is for this reason that this divinity of worldly desires, is drowned in deep sorrow.
2. And as I am about to forsake her forever, it is for this very reason, O sage, that she is so very sorry and sick at her heart.
3. Being myself of an aerial form, when I become one with the supreme spirit (after my leaving the mental sphere); then there takes place the great dissolution of the world with the end of all my desire.
4. Hence she with deep sorrow pursues my way, for who is there so senseless, that does not follow after the giver of her being.
5. Now the time is come for the termination of the Kaliyuga, and of the rotation of the four ages; and the dissolution of all living beings, Manus, Indras, and the Gods, is near at hand.