40. All the cities and towns of the earth, appeared as adornments on her person; and all the three worlds and their seasons and divisions of time, were as ornaments and garments upon her body.
41. She had the streams of holy rivers of Gangá and Yamuná, hanging down as strings of pearls from the ears of her other heads. So the virtues and vices (recorded in the srutis), formed decorations of her ears also.
42. The four vedas were her four breasts, which exuded with the sweet milk (of religion) in the manner of her sweat; and the doctrines of other sástras, flowed as milk from their nipples.
43. The armour and arms, and the various weapons as the sword and the shield, the spear and the mallet, which she bore on her body; decorated her person as with wreaths of flowers.
44. The Gods and all the fourteen kinds of animal beings, were all situated as lines of hair on her person, in her form of animated nature itself.
45. The cities and villages and hills, which were situated in her person; all joined in their merry dance with herself, in the expectation of their resurrection, in the same forms again.
46. The unstable moving creation also, which rested in her, appeared to me as if they were situated in the next world, and dancing with joy in the hope of their revivification. (The living that are dead and buried in the chaotic Kálí, are to be revivified to life again).
47. The chaotic Kálí, having devoured and assimilated the world in herself; dances with joy like the peacock, after gorging a snake in its belly, and at the appearance of a dark cloud.
48. The world continues to remain and exhibit its real form, in her wide extended figure; as the shadow of a thing is seen in a mirror, and the situations of countries are shown in a map.
49. I saw her sometimes to stand still, with the whole world and all its forests and mountains; to be moving and dancing in her person; and all forms to be repeatedly reduced in and produced from her.