42. This is the best narrative among the principle works, which are taken in the light of sástras; it is easily intelligible and delightful, and has nothing new in it, except what is well known in spiritual philosophy.
43. Let a man peruse with delight, the many narrations that are contained herein; and he will undoubtedly find this book, the best of its kind (on account of elaborate disquisition in this abstruse subject).
44. Whatever has not yet appeared in full light, even to Pandits—learned in all the sástras; the same will be found to appear in this book, as they find gold to appear amidst the sand.
45. The authors of sástras are not to be despised at any time or in any country; but the reader should employ his reason and judgement, to dive into the true meaning of the writing.
46. Those who are led by their ignorance or envy, or actuated by their pride and delusion to disregard and slight this sástra out of their want of judgement; are to be regarded as killers of their souls, and unworthy of the company of the wise and good.
47. I know you well Ráma and this audience of mine, as well as your capacities to learn, and mine to instruct you; hence it is of my compassion to you that I like to teach you these things, as I am naturally communicative and kindly disposed to my hearers.
48. I find the development of your understandings, and therefore take interest to communicate my knowledge to you; and as I am a man and not a Gandharva or Rákshasa, I bear a fellow feeling towards you all.
49. I see you all as intelligent beings, and pure in your souls also; it is by virtue of these merits in you that I have become so friendly to you.
50. Now my friends, learn betimes to glean the truth of your unfondness for or indifference to every thing you see in this world (because there is nothing which is truly desirable herein).
51. Whoso neglects to remedy his diseases, of death and hell fire in this life; say what will he do to avert them when they are irremediable, and when he goes to a place, where no remedy is to be sought.