45. I heard also my own tale from him, and learning that the person which contained me within its womb, is no less than the body of Virát himself, I was eager to come out of the same.

46. So long as I was not aware, that its mouth is the only door way for my exit of that body; I kept moving through it, as if I were wandering amidst the vast extent of the earth and oceans.

47. I then left that spot, beset as it was by my friends and relations; and entered into his vital part, in order to make my egress with the vital breath.

48. Intending then to see both the inside and outside of the Viráta’s body, in which I resided, I continued to mark well the process of its outer movements as also of its inner thoughts.

49. I fixed my attention to my consciousness, and remained settled at my station without changing its spot; and then breathed out with his breath, as the fragrance of flowers accompanies the wind.

50. The rising with his respiration, I reached the cavity of his mouth; and mounting afterwards on the vehicle of the wind, I went on forward, and beheld all that lay before me.

51. I observed there the hermitage of a sage, situated in the grotto of a mountain at a distance; and found it full with anchorites, and myself sitting in my padmásana among them. (He saw the sight to which he was habituated all along his life).

52. These anchorites stood before me as my pupils, and were employed in their duty of taking care of my person in its state of anaesthesia.

53. After a while that man was seen among them, in whose heart I had been residing; and he appeared as lying flat and at ease upon his back, after taking some food which he got in the adjacent village.

54. Seeing this wonder I remained quiet, and did not speak any thing about it to any body waiting upon me; I then re-entered that body for my own amusement.