107 Kong yuen is the inclosure, where the compositions are drawn up for the examination of the learned men. Here are a great number of little chambers or cells for the composers, and fine apartments for the mandarins appointed to preserve good order, and to prevent those, who compose, from making use of the compositions of others.
273 Tchoua kou ting is a pavillion, in which is a drum. Mandarins and soldiers keep guard here day and night. In ancient times, when any person had not justice done him, and thought himself oppressed, he went and beat this drum; at the sound of which the mandarins ran, and were obliged to carry the complaint of the party oppressed to the great men or ministers. Upon which information was taken of the fact, and justice done. At present the use of this drum is abolished; but it has been thought proper to preserve this ancient monument of the Chinese government.
217 Ti ouang miao is a palace, wherein are the tablets of a great number of the ancient emperors of China. At the time of the equinoxes the emperor goes thither to perform the ceremonies to these deceased emperors. See the notes on the Ti ouang miao, p. 723.
92, and the continuation of the buildings to the north, contain the magazines of gunpowder, salt-petre, and nitre. In the city are many other magazines. I do not name them here. They have their numbers. These magazines are of cloth, mats, skins, oil, wine, vinegar, wood, coal, porcelain, tea, varnish, silk, &c.
The city is divided into eight quarters for the bannieres of the Tartars Mantcheou, the Tartars Mongou, and the Chinese called Han kun, who follow the Tartars Mantcheou, and submitted to them when they entered China. Since that time the Chinese Han kun are become numerous and powerful. These eight bannieries are divided by this means as it were into twenty-four; viz. eight of Mantcheou, eight of Mongou, and eight of Han kun. Each banniery has its officers, magazines, and arsenal. These are pretty spacious inclosures, each of which has its number.
94 is an inclosure, in which are kept tygers; and 240 an inclosure, wherein are elephants.
65 Tsan yuen is an inclosure for silk-worms.
147, 150, 151, are public granaries, very well built. Without the gates 146, 173, are many of these public granaries; as also in the environs of the city to the north, south, east, and west. The largest and most magnificent are in the city of Tong tcheou, four French Leagues to the east of Peking.
37, 38, 42, 52, 54, 59, 60, 66, 80, 83, 84, 85, 91, 93, 117, 118, 152, 154, 156, 160, 165, 178, 196, 203, 210, 215, 218, 225, 229, 230, 250, 255, 261, these numbers mark temples of idols. Some of these numbers mark halls for honouring of illustrious deceased persons; but of these there are only a few. There are several small miao, which are not numbered. In the Chinese city, in the suburbs, are many temples of idols; and some even in the emperor’s palace. And almost all the palaces of the princes have idol temples.
33, 35, 36, 61, 62, 64, 67, 68, 71, 109, 126, 128, 133, 134, 135, 136, 137, 139, 140, 141, 142, 144, 180, 182, 185, 193, 219, 222, 233, 243, 251, 252, 253, 254, 255, 259, 260, 267, 268, 269, 270, 271, 297, these numbers mark the tribunals, as well those, which I have already mentioned, as many other subaltern ones, which depend on them. There is one for the physicians.