"Think?" said Jimmy. "That I—I—I—I'll punch your black head for you if you don't finish this j—j—j—job, and b—b—b—be quick about it."

He wasn't really fierce with the Cuban kiddy. The Cuban kiddy himself knew that, and grinned as he made for Jim's shoulder.

"Yes, Don Jimmy," he said; "don't you worry about that. But I'm telling you a straight secret this time—no figs about it."

Toro had picked up some peculiar English by association with the Americans who had swamped his native land after the great war. Still, it was quite understandable English.

"A s—s—s—straight secret! Then j—j—just out with it, or I'll p—p—p—punch your head for that as well," said Jimmy, rushing his words.

He often achieved remarkable victories over his affliction by rushing his words. He could do this best with his inferiors, when he hadn't to trouble to think what words he ought to use. At school he made howling mistakes just because of his respectful regard for the masters and that sort of thing. They didn't seem to see how he suffered in his kindly consideration of them.

It was same with Don Ferdinando. Mr. Summerfield was a very great engineering swell when he was at home in London. Jimmy couldn't help feeling rather awed by him. And so his stammering to Don Ferdinando was something "so utterly utter" (as his brother said) that no fellow could listen to it without manifest pain, mirth, or impatience. In Don Ferdinando's case, it was generally impatience. His time was worth pounds a minute or so.

"All right," said Toro. "And my throat ain't drier than your back now, Don Jimmy; so you can put your clothes on and listen. They're going to bust the mine this afternoon—that's what they're going to do; and they'd knife me if they knew I was letting on."

"What?" cried Jimmy.