Page [119]: An opening double quotation mark is missing before “She held up the decoys”, or a closing double quotation mark is missing at the end of the quotation just before it.
Page [143]: “And Huldah went” was printed that way, not as “Aunt Huldah went.”
Page [152]: “Capus in French is always exhilarating” was printed as “in always” and has been changed here.
Page [158]: “indentical” may be a misprint for “identical”.
Page [156]: The introduction to “For Book Lovers” ends abruptly after the word “month”.