When he raised his eyes they were full of hopeful light, and they rested long and steadily upon the flowers.

“Yes! It is better!” he exclaimed aloud, as though continuing a train of thought. “Some of that family bloom only once in a century. I cannot look for miracles, and many a hand may reach for my flower. Yes, to-morrow shall settle it! The Italian was even more philosopher than poet when he said, ‘Amare e no essere amato e tiempo perduto’!”

187

VI.

When Mr. Andrew Browne tumbled into the cosy parlor of that bachelor’s box at 4 A.M. on Christmas morning, he was by all odds the happiest man of his acquaintance, even if he knew himself, which was more than doubtful.

He slammed the door, slung his fur-lined overcoat across the sofa, turned up the gas until it whistled merrily, and poked the fire until it roared again. Then he hunted the boot-jack, and drew off one boot; changed his mind, and flung himself into the smoking-chair, and stretched booted and unbooted foot to the blaze. Thus posed, he trolled out, “Il segreto per esser felice,” in a rich baritone; only interrupting his tempo to spit out superfluous ends, bitten from his cigar, in the effort to phrase neatly and smoke at the same time.

“Why the deuce don’t you get to bed?” growled Van Morris from the next room. He was aroused from dreams of Blanche Allmand, music, diamond solitaires, and orange-blossoms, mixed into one sweet confusion. “Stop your row, can’t you? and go to bed!”

“You go to bed yo’sef!” responded the illogical Andy, rising, not too steadily, on his one boot, and throwing wide the folding-door. “Who wants to go to bed? I sha’n’t.”

“You’re an idiot!” muttered Mr. Morris; and he turned his face to the wall.

“Guess am an idiot,” responded Andy, blandly. “But I ain’t tight,—only happy! I’m the happiest idiot—Il segreto per ess—Say, Van! I’m so devilish happy, ol’ boy!”