LONDON:
PRINTED BY SAMUEL BENTLEY,
Dorset-Street, Fleet-Street.


FOOTNOTES:

[1] Matthew Paris describes him as "Vir equestris ordinis, et in rebus bellicis eruditus."

[2] The original words are, "Idem vir vanus et mundanus, ut nimis inolevit nostris pontificibus."

[3] The Peris of Persian romance are supposed to feed upon the choicest odours; by which food they overcome their bitterest enemies the Deevs, (with whom they wage incessant war,) whose malignant nature is impatient of fragrance.

[4] It is curious that whilst the Hebrew word Beelzebub means "prince of flies," Bugaboo, in negro language, signifies "the white ant," which is deemed the devil's familiar.

[5] Was Sir Walter thinking of his own case when he wrote this passage? See his Life by Lockhart, vol. i. p. 242. His family used to call Sir Walter Old Peveril, from some fancied resemblance of the character.

[6] Is there not a line missing?

[7] Rosaline was niece of Capulet. The list of persons invited to the ball is