SEWARD.

I was not going to speak, my dear sir.

NORTH.

And now she is broad awake. She sees the heaven and the earth, nor thinks, God bless her, that 'tis herself that beautifies them!

SEWARD.

Twenty years since I stood on this knoll, honoured sir, by your side—twenty years to a day—and now the same perfect peace possesses me—mysterious return—as if all the intervening time slid away—and this were not a renewed but a continuous happiness.

NORTH.

And let it slide away into the still recesses of Memory—the Present has its privileges—and they may be blamelessly, wisely, virtuously enjoyed—and without irreverence to the sanctity of the Past. Let it slide away—but not into oblivion—no danger, no fear of oblivion—even joys will return on their wings of gossamer;—sorrows may be buried, but they are immortal.

SEWARD.

I see not the slightest change on this Grove of Sycamores. Twenty years tell not on boles that have for centuries been in their prime. Yes—that one a little way down—and that one still farther off—have grown—and those striplings, then but saplings, may now be called Trees.