That same night the tribunal condemned Engolf to the gallows. All the grace his anguished parent could obtain for him was that he should die by the hands of the headsman himself, not of an inferior executioner—and in his own clothes, booted and spurred. This favour cost fifty marks of gold, and a bequest to the hospital of all the property his father could will away.

With the dawn, Berthold repaired to the city, where the sentence was read in the public market-place, and “a white wand was broken and thrown in fragments at the feet of the child-murderess.” Then Elizabeth was delivered over to the executioner, who lifted her into the cart, where a Capuchin monk took his place beside her, and the melancholy procession to the scaffold began. On the way, Berthold’s men encouraged him, exhorting him to strike the blow on Elizabeth’s slender neck with the same firmness and precision with which, just before he left the house, he had severed that of an old wether. They considered him fortunate, that his first essay with the sword should be made on a meek and unresisting girl, and not on some tough old culprit, who would spitefully shrug his shoulders, so as to disappoint the aim and bring shame upon the headsman. “At last we stood, Elizabeth and I, face to face between the three pillars, gazed at each other, and shook hands for the last time. Then I bound her eyes, bid her kneel down, and whilst an assistant, standing on one side, with body bent forward, and outstretched arm, held up her head by the long hair, I threw off cloak and doublet, grasped the sword with both hands, and, settling myself firmly on my feet, prepared to give the cut that should deprive her of life. Mute and breathless with expectation, the mob looked up at the scaffold; the monk ceased to mutter his prayers aloud, but moved his lips in silence; the stillness of death reigned around. I felt a dizziness in my brain; instead of one head I saw three, and I turned about, and asked in a loud voice, which of them the law commanded me to strike off. The populace began to murmur, my assistants exchanged meaning smiles and scornful glances, the magistrate impatiently called to me to make an end; Elizabeth stirred not and made no sign. Then I had pity on the youth and beauty of the murderess; I felt I should never be able to strike her death-blow, and a sudden resolution took possession of my soul, the resolution to save her. I sank the sword’s point, leant upon its hilt, and, claiming my privilege, demanded Elizabeth for my wife. Thereupon the murmurs of the crowd were converted into loud rejoicings, and whilst I supported the fainting girl in my arms, the people insisted I should at once conduct her to the altar. My Lords of the Council knew well that I was in my right, and none ventured to hinder or object. Followed by the noisy mob, we returned to the city, and within the hour the priest of St Kummerniss united me to Elizabeth. Then she once more ascended the cart, which drove away with her, this time at a brisk trot instead of a funeral pace, whilst I went to the council-house to hang Engolf.... The body remained hanging till sunset, then I took it down, laid it in the coffin, and went my way home.”

“There was revel and jubilee in the house. With song and dance, and play, and flowing jugs, the servants celebrated the headsman’s wedding day. And when the hour came, I led Elizabeth to her chamber, drew my father’s sword from its scabbard, and placed it in the bridal bed between her and myself. There it has ever since remained.”

With this singular and thoroughly German incident, the headsman’s memoirs, as conveyed in autobiographical form, conclude, although we may presume the greater portion of the other volumes to be derived from similar records, moulded into a different shape by Mr Chézy. The second volume consists of one long narrative, entitled “Hildebrand Pfeiffer,” a story of the seventeenth century. An executioner plays an important part in it, but is not the hero of the tale, as in Benz’s narrative. Hildebrand Pfeiffer is a man of five-and-thirty, of handsome face and person, who has studied long and successfully at Heidelberg, Prague, and Paris, and has learnt surgery at Cologne, where we now find him. Possessed by the demon of pride and ambition, he sees no better way of attaining the brilliant position he covets, than through the medium of the philosopher’s stone, at whose discovery he ardently labours under the guidance of Doctor David da Silva, or Master Wood, as the vulgar translated his Portuguese name—a learned physician and ex-teacher at the high school, to whom Hildebrand serves as assistant and amanuensis. Besides dabbling in white magic, the old Jew-leech is shrewdly suspected of dealing in the blacker sort, but this does not prevent scholars flocking to gather wisdom from his lips, and sick persons sending for him so often as their fears of death prevail with their avarice to pay his heavy fee. And he has long been left unmolested to his mysterious pursuits, when, in an evil hour, he sends his old servant, in company with a young maiden, to gather mandragora at the gallows’ foot. The plant is to be employed in some alchemical conjuration, and is valuable only if gathered at the witching hour by a perfect virgin. The one selected is Adelgunde, a beautiful girl, who loves Hildebrand, and is beloved by him. Unfortunately, upon the night selected for plucking the mystical mandrake, the headsman and his assistants repair to the place of execution to inter the corpse of a suicide, and there detect and seize the two women, the elder of whom throws the blame of her unholy proceedings upon Da Silva and Hildebrand. There is, perhaps, rather too much of witchcraft in the volume, but some of the incidents are very wild and original. With more skill and care, and power of description, Mr Chézy might have constructed a three volume romance of a striking kind out of the materials he has loosely and hastily crammed into a third of the space. There is a certain Count Philippus, or Philipps, of whom much was to be made, but he is neglected, and roughly sketched. He comes to Cologne to raise troops for the emperor, and is very successful in his recruiting, having mustered a strong body of idle artisans, debauched students, and desperadoes of all kinds. In the joy of his heart he drinks himself ill; Hildebrand attends him, and wins his heart by tolerating the flagon, when the soldier had expected to be put on a diet of drugs and spring water. The Count’s levies are drawn up, and about to march away, when the police make their appearance at Dr Da Silva’s door, to arrest him and his assistant on a charge of witchcraft. Warned in time, Hildebrand conceals himself amongst the men at arms, and follows Philipps to the field as body-surgeon. It is the period of the thirty years’ war, and the ambitious mediciner, interrupted in his pursuit of the grand secret of gold-making, conceives the more feasible project of rising to eminence and wealth by deeds of arms. He is confirmed in his new aspirations by the gift of a sword, manufactured by the headsman, and supposed to confer invincibility on him who wields it. There is a remarkable chapter, from which we gather the details of this superstition. Hannadam, the executioner, has his fortified dwelling in the suburbs of Cologne, and one evening a Lutheran officer rides up from the adjacent Swedish camp, and endeavours to induce him, by the bribe of a well-filled purse, to make him a charmed sword. From the battlements of his little fortress, Hannadam holds converse with the Swede, who complains that he has had his foot in the stirrup for twenty years, and is still a cornet, whilst his comrades of equal standing have risen to high rank. He holds it high time to look after his promotion.

“‘Undoubtedly it is,’ said the headsman jeeringly. ‘A forty-year-old cornet cuts a poor figure. I will promote you to a majority.’

“‘So you shall,’ replied the horseman, ‘and I will tell you how. But first answer a question,—you are a popish idolator?’

“‘Infernal heretic!’ shouted the executioner. ‘Would you have me set my dogs at you?’

“The Swede was astounded by this burst of anger. He had intended no harm, but in the simplicity of his heart had designated the Roman Catholics by the epithet that from childhood upwards he had heard and used.

“‘If you are no idolator,’ he replied very quietly, ‘give me back my purse.’

“The headsman laughed.