The barber, a man of taste, observed to his guests, that four jugs amongst five persons made an uneven reckoning, which it would need the mathematical powers of Barême duly to adjust. For symmetry's sake, therefore, a fifth jug was brought, out of which the topers drank the health of the king, of their Amphitryon, and of Barême, so appositely quoted. The four seedy gentlemen greatly admired the intrepidity with which the little old man tossed off his bumpers. Their project of making the captain drunk was too transparent to escape any spectator less innocent than the chorister; but in vain did they seek signs of intoxication on the imperturbable countenance of the old Turk. In reply to each toast and protestation of friendship, the captain emptied his glass, and said:—

"Much obliged, gentlemen; mi trop flatté."

No sparkle of the eyes, no movement of the muscles, broke the monotony of his faded visage. His parchment complexion preserved its yellow tint. On the other hand, the cheeks of the four adventurers began to flush purple; they unbuttoned their doublets, and used their hats as fans. The signs of intoxication they watched for in their neighbour were multiplied in their own persons. At last they got quite drunk. He of the four whose head was the coolest proposed a game at cards.

"I plainly see," said the Turk, accepting, "that the Signori n'esser pas joueurs per habitude."

"And how," exclaimed one of the adventurers, "did your excellency infer from our physiognomy that incontestible truth?"

"Perché," replied the Turk, "on my arrival you broke off in the middle of your game. A professed gambler never did such a thing."

They were in ecstasies at the noble foreigner's penetration, and they called for the dice. When the captain drew forth his long purse, stuffed with génovèses,[21] the four gentlemen experienced a sudden shock, as if a thunderbolt had passed between them without touching them, and this emotion half sobered them. The Turk placed one of the large gold pieces upon the table, saying he would hold whatever stake his good friends chose to venture. The others said that a génovèse was a large sum, but that nothing in the world should make them flinch from the honour of contending with so courteous an adversary. By uniting their purses, they hoped to be able to hold the whole of his stake. And accordingly, from the depths of their fobs, the gentlemen produced so many six-livre and three-livre pieces, that they succeeded in making up the thirty-two crowns, which were equivalent to the génovèse. They played the sum in a rubber. The Turk won the first game, then the second; and the four adventurers, on beholding him sweep away their pile of coin, were suddenly and completely sobered. The captain willingly agreed to give them their revenge. The difficulty was to find the two-and-thirty crowns. By dint of rummaging their pockets, the gentlemen exhibited four-and-twenty livres: but this was only a quarter of the sum. The oldest of the adventurers then took the buckle from his hat, and threw it on the table, swearing by the soul of his uncle that the trinket was worth two hundred livres, although even the simple chorister discerned the emeralds that adorned it to be but bits of bottle-glass. Like a generous player, the old Turk made no difficulties; he agreed that the buckle should stand for two hundred livres, and it was staked to the extent of twenty-four crowns. This time the dice was so favourable to the captain, that the game was not even disputed. His adversaries were astounded: they twisted their mustaches till they nearly pulled them up by the roots; they rubbed their eyes, and cursed the good wine of Rhone. In the third game, the glass jewel, already pledged for twenty-four crowns, passed entire into the possession of the Turk. Then the excited gamblers threw upon the table their rings, their sword-knots, and the swords themselves, assigning to all these things imaginary value, which the Turk feigned to accept as genuine. Not a single game did they win. The captain took a string, and proceeded to tie together the tinsel and old iron he had won, when he felt a hand insinuate itself into the pocket of his ample hose. He seized this hand, and holding it up in the air—

"Messirs," he said, "vous esser des coquins. Mi saper que vous aver triché."

"Triché!" cried one of the sharpers. "He strips us to the very shirt, and then accuses us of cheating! Morbleu! Such insolence demands punishment."

A volley of abuse and a storm of blows descended simultaneously upon the little old man. The four adventurers, thinking to have an easy bargain of so puny a personage, threw themselves upon him to search his pockets; but in vain did they ransack every fold of his loose garments. The purse of gold génovèses was not to be found; and unfortunately the old Turk, in his struggles, upset the tripod which supported the copper caldron. A flood of hot water boiled about the legs of the thieves, who uttered lamentable cries. But it was far worse when they saw the overturned caldron continue to pour forth its scalding stream as unceasingly as the allegoric urn of Scamander. The four sharpers and the barber, perched upon stools, beheld, with deadly terror, the boiling lake gradually rising around them. Their situation resembled that in which Homer has placed the valiant and light-footed Achilles; but as these rogues had not the intrepid soul of the son of Peleus, they called piteously upon God and all the saints of paradise; mingling, from the force of habit, not a few imprecations with their prayers. The wizened carcase of the old Turk must have been proof against fire and water, for he walked with the streaming flood up to his knees. Lifting the chorister upon his shoulders, he issued, dry-footed, from the barber's shop, like Moses from the bosom of the Red Sea. The river of boiling water waited but his departure to re-enter its bed. This prodigy suddenly took place, without any one being able to tell how. The water subsided, and flowed away rapidly, leaving the various objects in the shop uninjured, with the exception of the legs of the four adventurers, which were somewhat deteriorated. The servant, hurrying back at sound of the scuffle, raised the caldron, and resumed the stirring of her dirty linen, unsuspicious of the sorcery that had just been practised. The barber and the four sharpers took counsel together, and deliberated amongst themselves whether it was proper to denounce the waterproof and incombustible old gentleman to the authorities. The quantity of hot water that had been spilled being out of all proportion with the capacity of the kettle, it seemed a case for hanging or burning alive the author of the infernal jest. The barber, however, assured his customers that learned physicians had recently made many marvellous discoveries, in which the old Turk might possibly be versed. He also deemed it prudent not lightly to put himself in communication with the authorities, lest they should seek to inform themselves as to the manner in which the cards were shuffled in his shop. It was his opinion that the offender should be generously pardoned, unless, indeed, an opportunity occurred of knocking him on the head in some dark corner. This opinion met with general approbation.