I also recollected that when, on our first occupation of the village, some little plundering took place, Sam, though he had pleaded exemption from duty as an invalid, and had been brought along on a bullock-car, then also contrived to become considerably elevated; and I now felt convinced that he had made his first acquaintance with the Padre’s cellar on that occasion. The rest was easily explained. An old smuggler, accustomed, in the locality of his former exploits, Kingsdown, Walmer, Richborough, &c., to underground deposits of goods, he had, in his previous visit to the Padre’s bins, at once made himself acquainted with the peculiarities of the position; and now, on his return to the village with the Sergeant, he had promptly embraced this first opportunity of renewing his acquaintance with such an agreeable locality. Hence the requisition for the pickaxe, the hole in the wall, the excavation in the floor. Sam, it was clear, had tapped the Padre’s cellar before he tapped his wine.

Taking a circuitous route in order that the enemy might not discover our movements, I brought round the Sergeant and three of the men to the perforated wall. We then passed through the opening, one by one, and got into the wood-house unseen by the garrison. Hurra! we have effected a lodgment in the enemy’s counterscarp—only don’t make a noise.

CHAPTER XX.

The shaft by which Sandwich Sam had dropped into the Padre’s cellar could not be very deep, but we saw no bottom. It struck me that something might be gained by excluding the daylight, which principally entered by the newly-made hole in the gable-end of the shed. Against this hole, therefore, I placed the three soldiers, to keep out as much light as possible; and now the Sergeant and I, on looking down into the shaft, were able to discern a glimmer which, feeble as it was, sufficed to show us that, assisted by others, a person might descend with no great difficulty. I, therefore, descended first; the Sergeant followed; then came the men.

We found ourselves in an arched tunnel constructed of stone, and leading from under the outhouse, with which in former days it had doubtless communicated, right into the cellar, which we entered—cautiously, you may suppose, but without difficulty. Now, M. le Tisanier! Once in the cellar, we no longer had need to grope our way. There was no window, but light came in from various crannies. I listened. There were footsteps above. So! we were under the kitchen. How effect an entrance?

Close to the wall of the cellar, and immediately to the left of the opening by which we had entered from the recess, stood a dilapidated flight of steps, say an old ladder. Doubtless there was a trap-door at its summit. I mounted, and gently pressed against the ceiling above. It gave signs of yielding. The way into the fortress, then, lay open before us. Turning to Sergeant Pegden, I desired him in a whisper to remain with the three soldiers where he was, but to hold them in readiness to come forth on my first summons.

Then, using a little more force, I gradually raised the trap-door, which was kind enough not to creak, and emerged into the kitchen. There stood M. le Tisanier, solus. Profoundly intent on some culinary operation, which with his accustomed sedulity he was conducting at the stove, he awhile remained utterly unconscious of my presence. I let down the trap-door into its frame, and so concealed the manner of my entrance.

From scanty materials he was preparing dinner for the garrison. On a dresser I noticed—1, A very moderate supply of bread for a party of five; 2, Some lard; 3, Certain wild herbs, roots, and champignons, such as he had been accustomed to cull in his rambles; 4, The bones remaining from former meals, specially those of a hare, a goose, and a hind quarter of mutton; 5, The giblets of the said goose, set apart with the head and pluck of the said hare, as if designed for some signal triumph of a scanty cuisine. I coughed. He turned.

Startled at first, he recovered in an instant his usual self-possession and urbanity.

“Ah,” said he, “good morning, M. le Capitaine. I am not at present exactly aware how you found your way in, but I am not the less happy to see you. In entering without noise you have acted wisely. Considering the state of things outside, you could not have adopted a more discreet or a safer mode of presenting yourself before me, with the view of surrendering yourself a prisoner. Good. You will do me the honour of dining with me. Thus will you escape the inconvenience of losing, even for a single day, the benefit of my matchless skill as a culinary amateur.”