'Shtay,' Satan, my old master, cries,
'Or force shall thee detain.'
'Hinder me not, I vill be gone,
I vish to break my chain.'"
This being concluded, Mr Tomkins asked Mr Levisohn what he had to say in the business line, to which Mr Levisohn replied, "Someting very goot, but should he not vait until after soppare?" whereupon Mr Tomkins gave his lady a significant leer, and the latter retired, evidently to prepare the much desired repast. Then did little Jehu turn confidentially to Stanislaus, and ask him when he meant to deliver that ere conac that he had promised him so long ago.
"Ven Providence, my tear dikkon, paremits—I expect a case of goots at de cushtom-house every day; but my friend vot examins de marchandis, and vot saves me de duties ven I makes it all right mit him, is vary ill, I am sorry for to say, and ve most vait, mit Christian patience, my dear sare, till he get well. You see dat?"
"Oh, yes; that's clear enough. Well, Stanny, I only hope that fellow won't die. I don't think you'd find it so easy to make it all right with any other chap; that's all!"
"I hope he vill not die. Ve mosht pray dat he live, my dear dikkon. I tink it vill be vell if der goot Mr Clayton pray mit der church for him. You shall speak for him."
"Well, what have you done about the Eau de Cologne?" continued Jehu Tomkins. "Have you nailed the fellow?"
"It vos specially about dis matter dat I vish to see you, my dear sare. I persvade der man to sell ten cases. He be very nearly vot you call in der mess. He valk into de Gazette next week. He shtarve now. I pity him. De ten cases cost him ten pounds. I give fifty shilling—two pound ten. He buy meat for de childs, and is tankful. I take ten shillings for my trouble. Der Christian satisfied mit vary little."