The prototype of the well-known Welsh legend of Beth-Gelert, for instance, is found in the Sanscrit Hitopadosa, as translated by Sir William Jones, with a mere change in the dramatis personæ—the faithful hound Gelert becoming a tame mungoos or ichneumon, the wolf a cabra-capello, and the young heir of the Welsh prince an infant rajah.
The principal adventures of Clitophon and Leucippe consist in being twice taken by pirates on the banks of the Nile, as Theagenes and Chariclea are in the Ethiopics.
Home was expelled the ministry for this heinous offence, which raised a fearful turmoil at the time among Synods and Presbyteries. The Glasgow Presbytery published a declaration (Feb. 14, 1757) on the "melancholy but notorious fact, that one, who is a minister of the Church of Scotland, did himself write and compose a stage play intitled the Tragedy of Douglas;" and to this declaration various other presbyteries published their adhesion.