In the early part of the story, during the scenes in Tyre and Egypt, the action is carried on with considerable spirit and briskness; the author having apparently thus far kept before him, as a model, the narrative of Heliodorus. But towards the conclusion, and, indeed from the time of the arrival of Clitophon and Melissa at Ephesus, the interest flags wofully. The dénouement is inevitably foreseen from the moment Clitophon is made aware that Leucippe is still alive and in his neighbourhood, and the arrival of Thersander, almost immediately afterwards, disposes of the obstacle of his engagement to Melissa; but the reader is acquainted with all these circumstances before the end of the fifth book; the three remaining books being entirely occupied by the proceedings in the judicial assembly, the recriminations of the high-priest, and the absurd ordeal to which Leucippe is subjected—all apparently introduced for no other purpose than to show the author's skill in declamation. The display of his own acquirements in various branches of art and science, and of his rhetorical powers of language in describing them, is indeed an object of which Achilles Tatius never loses sight; and continual digressions from the thread of the story for this purpose occur, often extremely mal-à-propos, and sometimes entirely without reference to the preceding narrative. Thus, when Clitophon is relating the terms of an oracle addressed to the Byzantines, previous to their war with the Thracians, he breaks off at once into a dissertation on the wonderful qualities of the element of water, the inflammable springs of Sicily, the gold extracted from the lakes of Africa, &c.—all which is supposed to be introduced into a conversation on the oracle between Sostratus and his colleague in command, and could only have come to the knowledge of Clitophon by being repeated to him verbatim, after a considerable interval of time, by Sostratus. Again, in the midst of the hero's perplexities at his threatened marriage with Calligone, we are favoured with a minute enumeration of the gems set in an ornament which his father purchased as part of the trousseau; and this again leads to an account of the discovery and application of the purple dye. The description of objects of natural history is at all times a favourite topic; and the sojourn of the lovers in Egypt affords the author an opportunity of indulging in details relative to the habits and appearances of the various strange animals found in that country—the crocodile, the hippopotamus, and the elephant, are described with considerable spirit and fidelity; and even the form and colours of the fabulous phoenix, are delineated with all the confidence of an eyewitness.

Many of these episodical sketches, though out of place when thus awkwardly inserted in the midst of the narrative, are in themselves curious and well written; but the most valuable and interesting among them are the frequent descriptions of paintings, a specimen of which has already been given. On this subject especially, the author dwells con amore, and his remarks are generally characterised by a degree of good taste and correct feeling, which indicates a higher degree of appreciation of the pictorial art than is generally ascribed to the age in which Achilles Tatius wrote. Even in the latter part of the first century of our era, Pliny, when enumerating the glorious names of the ancient Greek painters, laments over the total decline, in his own days, of what he terms (Nat. Hist. xxxv. 11) "an aspiring art;" but the monarchs of the Macedonian dynasties in Asia, and, above all, the Egyptian Ptolemies, were both munificent patrons of the fine arts among their own subjects, and diligent collectors of the great works of past ages; and many of the chefs-d'oeuvres of the Grecian masters were thus transferred from their native country to adorn, the temples and palaces of Egypt and Syria. We find, from Plutarch, that when Aratus was exerting himself to gain for the Achæan league the powerful alliance of Ptolemy Euergetes, he found no means so effectual in conciliating the good-will of the monarch, as the procuring for him some of the master-pieces of Pamphilus[7] and Melanthius, the most renowned of the famous school of Sicyon; and the knowledge of the high estimation in which the arts were held, under the Egyptian kings, gives an additional value to the accounts given by Tatius of these treasures of a past age, his notices of which are the latest, in point of time, which have come down to us from an eyewitness. We have already quoted the author's vivid description of the painting of Europa at Sidon—we shall now subjoin, as a pendant to the former notice, his remarks on a pair of pictures at Pelusium:—

[ [7] ] Pamphilus was a Macedonian by birth, and a pupil of Eupompus, the founder of the school of Sicyon; to the presidency of which he succeeded. His pupils paid each a talent a year for instruction; and Melanthius, and even Apelles himself, for a time, were among the number.—Pliny, Hist. Nat. xxxv. 36. The great talent of Melanthius, like that of his master Pamphilus, lay in composition and grouping; and so highly were his pictures esteemed, that Pliny, in another passage, says, that the wealth of a city would hardly purchase one.

"In this temple (of Jupiter Casius) were two famous works of Evanthes, illustrative of the legends of Andromeda and Prometheus, which the painter had probably selected as a pair, from the similarity of the Subjects—the principal figure in each being bound to a rock and exposed to the attack of a terrific animal; in one case a denizen of the air, in the other a monster of the sea; and the deliverers of both being Argives, and of kindred blood to each other, Hercules and Perseus—the former of whom encountered, on foot, the savage bird sent by Jove, while the latter mounted on borrowed wings into the air, to assail the monster which issued from the sea at the command of Neptune. In the picture of Andromeda, the virgin was laid in a hollow of the rock, not fashioned by art, but rough like a natural cavity; and which, if viewed only with regard to the beauty of that which it contained, looked like a niche holding an exquisite fresh from the chisel; but the sight of her bonds, and of the monster approaching to devour her, gave it rather the aspect of a sepulchre. On her features extreme loveliness was blended with deadly terror, which was seated on her pallid cheeks, while beauty beamed forth from her eyes; but, as even amid the pallor of her cheeks a faint tinge of colour was yet perceptible, so was the brightness of her eyes, on the other hand, in some measure dimmed, like the bloom of lately blighted violets. Her white arms were extended, and lashed to the rock; but their whiteness partook of a livid hue, and her fingers were like those of a corpse. Thus lay she, expecting death, but arrayed like a bride, in a long white robe, which seemed not as if woven from the fleece of the sheep, but from the web of the spider, or of those winged insects, the long threads spun by which are gathered by the Indian women from the trees of their own country. The monster was just rising out of the sea opposite to the damsel, his head alone being distinctly visible, while the unwieldy length of his body was still in a great measure concealed by the waves, yet so as partially to discover his formidable array of spines and scales, his swollen neck, and his long flexible tail, while the gape of his horrible jaws extended to his shoulder, and disclosed the abyss of his stomach. But between the monster and the damsel, Perseus was depicted descending to the encounter from the upper regions of the air—his body bare, except a mantle floating round his shoulders, and winged sandals on his feet—a cap resembling the helmet of Pluto was on his head, and in his left hand he held before him, like a buckler, the head of the Gorgon, which even in the pictured representation was terrible to look at, shaking its snaky hair, which seemed to erect itself and menace the beholder. His right hand grasped a weapon, in shape partaking of both a sickle and a sword; for it had a single hilt, and to the middle of the blade resembled a sword; but there it separated into two parts, one continuing straight and pointed, like a sword, while the other was curved backwards, so that with a single stroke, it might both inflict a wound, and fix itself in the part struck. Such was the picture of Andromeda; the design of the other was thus:—

"Prometheus was represented bound down to a rock, with fetters of iron, while Hercules, armed with a bow and arrow, was seen approaching. The vulture, supporting himself by fixing his talons in the thigh of Prometheus, was tearing open the stomach of his victim, and apparently searching with his beak for the liver, which it was his destiny daily to devour, and which the painter had shown through the aperture of the wound. The whole frame of the sufferer was convulsed, and his limbs contracted with torture, so that, by raising his thigh, he involuntarily presented his side to the bird—while the other limb was visibly quivering in its whole length, with agony—his teeth were clenched, his lips parted, and his brows winkled. Hercules had already fitted the arrow to the bow, and aimed it against his tormentor: his left arm was thrown forward grasping the stock, while the elbow of the right was bent in the attitude of drawing the arrow to his breast; while Prometheus, full of mingled hope and fear, was endeavouring to fix his undivided gaze on his deliverer, though his eyes, in spite of himself, were partially diverted by the anguish of his wound."

The work of Achilles Tatius, with all its blemishes and defects, appears to have been highly popular among the Greeks of the lower empire. An epigram is still extant, attributed to the Emperor Leo, the philosopher,[8] in which it is landed as an example of chaste and faithful love: and it was esteemed as a model of romantic composition from the elegance of its style and diction, in which Heretius ranks the author above Heliodorus, though he at the same time severely criticizes him for want of originality, accusing him of having borrowed all the interesting passages in his work from the Ethiopics. In common with Heliodorus, Tatius has found a host of followers among the later Greeks, some of whom (as the learned critic just quoted, observes) have transcribed, rather than imitated him. In the "Hysminias and Hysmine" of Eumathius, a wretched production of the twelfth century, not only many of the incidents, but even of the names, as Sostratus, Sosthenes, and Anthia*, are taken from Clitophon and Leucippe: and to so servile an extent is this plagiarism carried, that two books out of the nine, of which the romance consists, are filled with descriptions of paintings; while the plot, not very intelligible at the best, is still further perplexed by the extraordinary affectation of making nearly all the names alike; thus, the hero and heroine are Hysminias and Hysmine, the towns are Aulycomis, Eurycomis, Artycomis, &c. In all these works, the outline is the same; the lovers undergo endless buffetings by sea and land, imaginary deaths, and escapes from marauders; but not a spark of genius or fancy enlivens these dull productions, which, sometimes maudlin and bombastic, often indecent, would defy the patience of the most determined novel reader. One of these writers, Xenophon of Ephesus, the author of the "Ephesiacs, or Habrocomas and Anthia," is commended by Politian for the classical purity of his language, in which he considers him scarcely inferior to his namesake the historian: but the work has little else to recommend it. The two principal personages are represented as miracles of personal beauty; and the women fall in love with Habrocomas, as well as the men with Anthia, literally by dozens at a time: the plot, however differs from that of the others in marrying them at the commencement, and sending them through the ordinary routine of dangers afterwards. The Ephesiacs are, however, noticeable from its having been supposed by Mr Douce, (Illustrations of Shakspeare, ii. 198,) that the catastrophe in Romeo and Juliet was originally borrowed from one of the adventures of Anthia, who, when separated from her husband, is rescued from banditti by Perilaus, governor of Cilicia, and by him destined for his bride. Unable to evade his solicitations, she procures from the "poverty, not the will" of an aged physician named Eudoxus, what she supposes to be a draught of poison, but which is really an opiate. She is laid with great pomp, loaded with gems and costly ornaments, in a vault; and on awakening, finds herself in the hands of a crew of pirates, who have broken open her sepulchre in order to rifle the treasures which they knew to have been deposited there. "This work," (observes Mr Douce,) "was certainly not published nor translated in the time of Luigi da Porto, the original narrator of the story of Romeo and Juliet: but there is no reason why he might not have seen a copy of the original in MS. We might enumerate several more of these later productions of the same school; but a separate analysis of each would be both tedious and needless, as none present any marked features of distinction from those already noticed. They are all, more or less, indifferent copies either from Heliodorus or Achilles Tatius; the outline of the story being generally borrowed from one or the other of these sources, while in point of style, nearly all appear to have taken as their model the florid rhetorical display and artificial polish of language which characterize the latter. Their redeeming point is the high position uniformly assigned to the female characters, who are neither immured in the Oriental seclusion of the harem, nor degraded to household drudges, like the Athenian ladies in the polished age of Pericles:[9] but mingle without restraint in society as the friends and companions of the other sex, and are addressed in the language of admiration and respect. But these pleasing traits are not sufficient to atone for the improbability of the incidents, relieved neither by the brilliant fancy of the East, nor the lofty deeds of the romances of chivalry: and the reader, wearied by the repetition of similar scenes and characters, thinly disguised by change of name and place, finds little reason to regret that "the children of the marriage of Theagenes and Chariclea," as these romances are termed by a writer quoted by d'Israeli in the "Curiosities of Literature"—have not continued to increase and multiply up to our own times.

[ [8] ] Some bibliographers have assigned it to Photius; but the opinion of Achilles Tatius expressed by the patriarch, and quoted at the commencement of this article, precludes the possibility of its being from his pen.

[ [9] ] See Mitford's History of Greece, ch. xiii, sect. 1.


THE NEW ART OF PRINTING.

BY A DESIGNING DEVIL.