“Que diable as tu?” cried I, out of all patience at this unintelligible pantomime.
The rooms wanted airing and sweeping, she said; they were not fit to receive a stranger in. She only required a quarter of an hour to put every thing to rights; and mean time, if I would be so good, for the sake of the honour of the house, just to stir the soup, and keep an eye upon the ham and buffalo flesh.
Mentally consigning the old Guinea-fowl to the keeping of the infernal deities, I walked towards the house. My only consolation was, that probably my companion’s residence was not in a much better state than mine, if in so good a one; those Creoles above Alexandria still live half like Redskins. Monsieur Ménou did not appear at all astonished at my slovenly housekeeping. When we entered the parlour, we found, instead of sofas and chairs, a quantity of Mexican cotton-seed in heaps upon the floor; in one corner was a dirty tattered blanket, in another a washing-tub. The other rooms were in a still worse state: one of the negroes had taken up his quarters in my bed-chamber, from which the musquitto curtains had disappeared, having passed, probably, into the possession of the amiable Mrs Bleaks. I hastened to leave this scene of disorder, and walked out into the court, my indignation and disgust raised to the highest pitch.
“Mais tout cela est bien charmant!” exclaimed the Creole.
I looked at the man; he appeared in sober earnest, but I could not believe that he was so; and I shook my head, for I was in no jesting humour. The wearisome fellow again took my arm, and led me towards the huts of my negroes and the cotton-fields. The soil of the latter was of the richest and best description, and in spite of negligent cultivation, its natural fertility and fatness had caused the plants to spring up already nearly to the height of a man, though we were only in the month of June. The Creole looked around him with the air of a connoisseur, and in his turn shook his head. Just then, the bell on board the steamer rang out the signal for departure.
“Thank Heaven!” thought I.
“Monsieur,” said Ménou, “the plantation is très charmante, mais ce Mistère Bleak is nothing worth, and you—you are trop gentilhomme.”
I swallowed this equivocal compliment, nearly choking as I did so.
“Ecoutez,” continued my companion; “you shall go with me.”
“Go with you!” I repeated, in unbounded astonishment. “Is the man mad,” I thought, “to make me such a proposition within ten minutes after my return home?”