Bucucum : iubiu : pune : ubef : furfath : tref : bitluf : turuf : | marte : thurie : fetu : pupleeper : tutas : hubinas : tutaper : icubina : | batuba : ferine : fetu : puni : fetu : arbic : ustentu : cutep : pes- nimu.

Bu co com iudh be in Pune u be fa for fath tre fa be at lu fa tur u fa | mer ta tur i e fad u prob lu bar to ta is i iudh be i na is to ta bar i co be i na | ba do ba fa ain e fad u Puni fad u ar be iudh us tan do co taib be sni mo.

[9] It appears that the Royal Irish Academy had refused to publish these speculations in its Transactions. We are surprised they should have admitted some others of the same stamp, to which reference is made further on.

[10] "Now, as Serapio was about to have added something of the same nature, the stranger, taking the words out of his mouth—I am wonderfully pleased, said he, to hear discourses upon such subjects as these; but am constrained to claim your first promise, to tell the reason wherefore now the Pythian prophetess no longer delivers her oracles in poetic numbers and measures. Upon which Theo interposing—It cannot be denied, said he, but that there have been great changes and innovations in reference to poetry and the sciences, yet it is as certain that from all antiquity oracles have been delivered in prose. For we find in Thucydides that the Lacedæmonians, desirous to know the issue of the war then entered into against the Athenians, were answered in prose." * * * "And so of Dinomenes the Sicilian, Procles, tyrant of Epidaurus and Timarchus; and, which is more, the oracular answers, according to which Lycurgus conferred the form of the Lacedæmonian commonwealth, were also so given."—Plutarch. Moral.

[11] Death of Wallenstein, Act v. Scene 1, (Coleridge's Translation,) relating to his remembrances of the younger Piccolomini.

[12] "Like the dry corpse which stood upright."—See the Second Book of Kings, chap. xiii. v. 20 and 21. Thirty years ago this impressive incident was made the subject of a large altar-piece by Mr Alston, an interesting American artist, then resident in London.

[13] "African Obeah."—Thirty-years ago it would not have been necessary to say one word of the Obi or Obeah magic; because at that time several distinguished writers (Miss Edgeworth, for instance, in her Belinda) had made use of this superstition in fictions, and because the remarkable history of Three-finger'd Jack, a story brought upon the stage, had made the superstition notorious as a fact. Now, however, so long after the case has probably passed out of the public mind, it may be proper to mention—that when an Obeah man, i. e., a professor of this dark collusion with human fears and human credulity, had once woven his dreadful net of ghostly terrors, and had thrown it over his selected victim, vainly did that victim flutter, struggle, languish in the meshes; unless the spells were reversed, he generally perished; and without a wound except from his own too domineering fancy.

[14] What follows, I think, (for book I have none of any kind where this paper is proceeding,) viz. et serâ sub nocte rudentum, is probably a mistake of Virgil's; the lions did not roar because night was approaching, but because night brought with it their principal meal, and consequently the impatience of hunger.

[15] "Kilcrops."—See, amongst Southey's early poems, one upon this superstition. Southey argues contra; but for my part, I should have been more disposed to hold a brief on the other side.

[16] In this place I derive my feeling partly from a lovely sketch of the appearance, in verse, by Mr Wordsworth; partly from my own experience of the case; and, not having the poems here, I know not how to proportion my acknowledgments.