"Oh! Ah! Ih!" again groaned the occupant of the bed, from which a nightcap now emerged. A meagre grimy hand next appeared, pulled off the nightcap, and disclosed a dry, brown physiognomy, of which the cheeks, temples, and hollows round the eyes, were puckered into innumerable dark olive-green wrinkles.

This lamentable interjection, which was somewhat louder than the preceding one, caused a commotion in the hammock, from which there now appeared another tawny countenance, ornamented with a few warts as large as peas, and with a beard which would have been a fitting decoration for a grenadier. All effort was made to raise the body as well as the head, but the weight of the former made the attempt abortive, and the whole figure again disappeared in the hollow of its hanging couch. A second, and more vigorous trial was successful, and there came into view the head, neck, shoulders, and other component parts of a female bust, the more minute description of which we will spare our readers. The lady of the house, for it was no less a person, did not seem in the least embarrassed by the presence of the mulatto, but sat upright n her hammock.

"Manca!" cried she, in a voice like an ill-conditioned trumpet, and gazing around her as she spoke. "Manca!" she repeated in a yet harsher tone; and then throwing her right foot and leg over the side of the hammock, she, by a tremendous kick, knocked the drowsy Manca off her perch. By this exertion there was communicated to the hammock a swinging motion which seemed highly pleasing to the Spanish lady, who allowed her left foot to follow her right, neither of them being protected by stockings or any other covering; and then, holding on with both hands to the cords of the hammock, she rocked herself to and from with infinite satisfaction, her sole garment being her chemise.

For the third time did the Spaniard utter his lamentable Oh! Ah!

"Don Matanzas!" screamed the señora, "it is impossible to shut one's eye for your groans. Can one have no quiet; not even for the siesta? C—jo!"

And again she jerked herself into her hammock, which Manca now kept in a state of vibration, creating a cool breeze in the room, but at the same time raising clouds of dust. About two minutes elapsed, during which not a word was spoken; the Spaniard had lighted a cigar, and was puffing forth volumes of smoke. On a sudden he took the cigar from his mouth, apparently in a great rage.

"Muerte y infiernos!" he exclaimed. A twinge interrupted him, and he relapsed into his groanings, while his greenish-brown physiognomy was horribly distorted. "Muerte y infiernos!" he resumed, as the pangs diminished in violence. "No quiet, say you? And whose fault is it? Who brought us up here from Acapulco?"

"Would you have stopped there to be made minced meat of by the rebels?" retorted his wife.

"Maldito mal pais," growled the Spaniard. "Would that I had remained in the Madre Patria!"

The lady cast a glance of the most supreme contempt upon her shadow of a husband, took a cigar from the Indian girl, and beckoned the mulatto to bring her a light. It was only when her cigar was in full puff that she vouchsafed a reply.