Part II.

"Por estas montañas,
Facciosos siguiendo,
Vamos defendiendo
La Constitucion."
Himno de Navarra.

Rarely had the alameda of the picturesque old town of Logroño presented a gayer or more brilliant appearance than on a certain July evening of the year 1834. The day had been sultry in the extreme, and the sun was touching the horizon before the fair Riojanas ventured to quit their artificially darkened rooms, and the cool shelter of their well-screened miradores, for the customary promenade. It was pleasant, certainly, in those sombre apartments, and beneath those thick awnings, which excluded each ray of sun, although they did not prevent what little breeze there was from circulating freely between the heavy stone balustrades or quaintly moulded iron-work of the spacious balconies, rustling the leaves and blossoms of the orange-trees, and wafting their fragrance to the languid beauties who sat dozing, chatting, or love-making within. But if the farniente and languor induced by the almost tropical heat, were so agreeable as to tempt to their longer indulgence, on the other hand the paseo, that indispensable termination to a Spaniard's day, had, upon the evening in question, peculiar attractions for the inhabitants of Logroño, and especially for their fairer portion. Within the preceding three days, a body of troops, in number nearly twenty thousand men, a large portion of them the pick and flower of the Spanish army, had been concentrated at Logroño, whence, under the command of Rodil—a general of high reputation—they were to advance into Navarre, and exterminate the daring rebels, who, for some months past, had disturbed the peace of Spain. All had been noise and movement in the town during those three days; every stable full of horses, every house crowded with soldiers; artillery and baggage-waggons encumbering the squares and suburbs; the streets resounding with the harsh clang of trumpets and monotonous beat of drums; muleteers loading and unloading their beasts; commissaries bustling about for rations; beplumed and embroidered staff-officers galloping to and fro with orders; the clash of arms and tramp of horses in the barrack-yards; the clatter of wine-cups, joyous song, and merry tinkle of the guitar, from the various wine-houses in which the light-hearted soldiery were snatching a moment of enjoyment in the intervals of duty;—such were a few of the sights and sounds which for the time animated and gave importance to the usually quiet town of Logroño. Towards evening, the throng and bustle within the town diminished, and were transferred to the pleasant walks around it, and especially to the shady and flower-bordered avenues of the alameda. Thither repaired the proud and graceful beauties of Castile and Navarre, their raven locks but partially veiled by the fascinating mantilla, their dark and lustrous eyes flashing coquettish glances upon the gay officers who accompanied or hovered around them. Every variety of uniform was there to be seen; all was blaze, and glitter, and brilliancy; the smart trappings of these fresh troops had not yet been tattered and tarnished amidst the hardships of mountain warfare. The showy hussar, the elegant lancer, the helmeted dragoon, aides-de-camp with their cocked-hats and blue sashes, crossed and mingled in the crowd that filled the alameda, at either end of which a band of music was playing the beautiful and spirit-stirring national airs of Spain. On the one hand arose the dingy masses of the houses of Logroño, speckled with the lights that issued from their open casements, their outline distinctly defined against

the rapidly darkening sky; on the other side was a wide extent of corn-field, intersected and varied by rows and clusters of trees, amongst the branches of which, and over the waving surface of the corn, innumerable fire-flies darted and sparkled. Here, a group of soldiers and country girls danced a bolero to the music of a guitar and tambourine; there, another party was collected round an Andalusian ballad-singer, of whose patriotic ditties "la Libertad" and "la inocente Isabel" were the usual themes. In a third place, a few inveterate gamblers—as what Spanish soldiers are not?—had stretched themselves upon the grass in a circle, and by the flickering light of a broken lantern, or of a candle stuck in the earth, were playing a game at cards for their day's pay, or for any thing else they might chance to possess. On all sides, ragged, bare-footed boys ran about, carrying pieces of lighted rope in their hands, the end of which they occasionally dashed against the ground, causing a shower of sparks to fly out, whilst they recommended themselves to the custom of the cigar-smokers by loud cries of "Fuego! Buen fuego! Quien quiere fuego?"

At few of the young officers, who, on the evening referred to, paraded the alameda of Logroño, was the artillery of eyes and fan more frequently levelled by the love-breathing beauties there assembled, than at Luis Herrera, who, in the uniform of the cavalry regiment to which he now belonged, was present upon the paseo. But for him fans waved and bright eyes sparkled in vain. He was deeply engaged in conversation with Mariano Torres, who, having recently obtained a commission in the same corps with his friend, had arrived that evening to join it. The two young men had parted soon after the death of Don Manuel Herrera, and had not met since. One of Mariano's first questions concerned the Villabuenas.

"The count went to France some months ago, I believe," replied Luis, dryly.

"Yes," said Torres, "so I heard, and took his daughter with him. But I thought it probable that he might have returned in the train of his self-styled sovereign. He is capable of any folly, I should imagine, since he was mad enough to sacrifice his fine fortune and position in the country by joining in this absurd rebellion. You of course know that he has been declared a traitor, and that his estates have been confiscated?"

Luis nodded assent.

"Well, in some respects the count's losses may prove a gain to you," continued Torres, pursuing the train of his own thoughts, and not observing that the subject he had started was a painful one to his friend. "When we have put an end to the war, in a month or two at furthest, you can go to France, and obtain his consent to your marriage with his daughter. In the present state of his fortunes he will hardly refuse it; and you may then return to Spain, and make interest for your father-in-law's pardon."

"I am by no means certain," said Herrera, "that the war will be over so soon as you imagine. But you will oblige me, Mariano, by not speaking of this again. My engagement with Rita is long at an end, and not likely ever to be renewed. It was a dream, a vision of happiness not destined to be realized, and I endeavour to forget it. I myself put an end to it; and not under present circumstances, perhaps under none, should I think myself justified in seeking its renewal. Let us talk of something else—of the future if you will, but not of the past."