My rosy wreath is rent and faded
By cruel Fate's sirocco-breath!
Lonely I live, and sad, and jaded,
And wait, and wait—to welcome death!
Thus, in the chilly tempest shivering,
When Winter sings his song of grief,
Lone on the bough, and feebly quivering,
Trembles the last belated leaf.
The following is a somewhat new version of the famous "E pur si muove" of Galileo.
Motion.
"There is," once said the bearded sage, "no motion!"
The other straight 'gan move before his eyes:
The contrary no stronglier could he prove.
All praised the answerer's ingenious notion.
Now, Sirs; this story doth to me recall
A new example of the fact surprising:
We see each day the sun before us rising,
Yet right was Galileo, after all!
In the spirited lines addressed to "The Slanderers of Russia," Púshkin has recorded a sufficiently conclusive reply to the hackneyed calumnies against his country, repeated with such a nauseating uniformity, and through so long a period of time, in wretched verse, or more wretched prose, in the leading articles of obscure provincial newspapers, and on the scaffolding of obscure provincial hustings. Whatever may be the merits or demerits, in a moral point of view, of the part played by Russia in the events alluded to by the poet, events which form the stock subject of the scribblings and spoutings we speak of, these tiresome tirades do not come with a very good grace from either England or France. There is a very excellent and venerable proverb which expresses the imprudence of the practice of throwing stones, when indulged in by the inhabitant of an abode composed of a vitreous substance, not to mention a still more greybearded and not less wise saw, specifying, in terms rather forcible than dignified, the impolicy of the pot alluding in an opprobrious manner to the blackness which characterizes the sitting part of its fellow-utensil, the kettle; and the "wisdom of ages" might, in the present instance, be very reasonably adduced to moderate the excessive moral susceptibilities of the aforesaid writers and declaimers, and to restrain the feeble flood of words—the dirty torrent of shallow declamation, so incessantly poured forth against Russia on the subject of Poland. "Judge not, that ye be not judged!" is an excellent precept for the guidance of nations as well as of individuals; and, we think, a Russian, wearied by the tiresome repetition of the same accusations against his native country, can hardly be blamed for asking, in language even more energetic than that here employed by Púshkin, whether England or France have hands so clean, or a conscience so clear, as to justify them in their incessant and insolent attempt to sit in judgment upon their European sister. We certainly think that the recollection of the Affghan war, the bombardment of Copenhagen, of the splendid exploits of Whig policy and Whig non-intervention in Spain, might make England a little more modest, and a little less inclined to declaim against the wickedness of other nations—and as to France, her whole history, from the Republic to the present day, is nothing but a succession of lessons which might teach la grande nation to abstain from exhibiting herself in the character of a moral instructress to the world.
To the Slanderers of Russia.
Why rave ye, babblers, so—ye lords of popular wonder?
Why such anathemas 'gainst Russia do ye thunder?
What moves your idle rage? Is't Poland's fallen pride?
'Tis but Slavonic kin among themselves contending,
An ancient household strife, oft judged but still unending,
A question which, be sure, ye never can decide.
For ages past have still contended
These races, though so near allied:
And oft 'neath Victory's storm has bended
Now Poland's, and now Russia's side.
Which shall stand fast in such commotion,
The haughty Liákh, or faithful Russ?
And shall Slavonic streams meet in a Russian ocean—
Or that dry up? This is the point for us.