After the old gentleman’s return, a few days passed before any further mention was made of the tower-chamber; for, in the first place, every one was fully occupied in devising, setting forth, and passing judgment on the several ways by which Black Mads might have been captured, as well as in forming the most plausible conjectures as to his actual whereabout; and, secondly, much time was consumed in accurately and circumstantially describing the two days’ sport at Rydhauge. This copious topic being also exhausted,—that is, when the history of each bird, hit or missed, had been related, satisfactory reasons alleged for each miss, sagacious comparisons made between dogs and guns, &c. &c.,—Fröken Mette began to lead the conversation to the subject of the haunted chamber, by informing her father of the night passed therein by her intended; at the same time playfully directing his attention to the seriousness of the latter. In this second examination he had two inquisitors to answer, of whom the young lady pressed him so unmercifully by her arch bantering, that he at length found it advisable to recall his former denial, and confess that he was not particularly desirous of sleeping there again.

“Is it becoming a cavalier,” said Mette, “to be afraid of a shadow? I am but a woman, and yet I dare undertake the adventure.”

“I will stake my Sorrel,” answered the Junker, “that you will not try it.”

“I will wager my Dun against it,” cried Mette.

It was believed that she was in jest; but as she obstinately insisted on adhering to the wager, both her lover and father strove to dissuade her from so hazardous an enterprise. She was inflexible. The Junker now considered it his duty to make a full confession. The old man shook his head; Fröken Mette laughed, and maintained he had dreamed, and, in order to convince him that he had, she felt herself the more bound to fulfil her engagement. The father, whose paternal pride was flattered by the courage of his daughter, now gave his consent; and all that Junker Kai could obtain was, that a bell-rope should be brought close to the bed, and that her waiting-maid should lie in the same chamber. Mette, on the other hand, stipulated, that all persons in the house should continue in their beds, that it might not afterwards be said they had frightened away the spectre; and that no one should have a light after eleven o’clock. Her father and the Junker would take up their quarters for the night in the so-called gilded chamber, which was separated from the tower-chamber only by a long passage. In this room hung the bell with which, in case of need, the young lady was to sound an alarm. The mother, no less heroic than the daughter, readily gave her consent to the adventure, the execution of which was fixed for the following night.

IV.-THE ELOPEMENT.

Throughout this momentous night, which was to fix the future lot of the Isabel, or Dun, and the Sorrel, neither family nor domestics enjoyed much sleep: all lay in anxious expectation of the extraordinary things that were likely to come to pass. Mewing of cats, screeching of owls, barking of dogs, drove the dustman[14] away every time he came sneaking in. The stable-boys heard the horses pant, snort, and kick; to the bailiff it seemed as if sacks were being dragged about the granary; the dairy-maid declared it was precisely like the noise of churning; and the housekeeper heard, plainly enough, a sort of rummaging in the pantry. Nor did sleep find its way into the gilded chamber. The lord of the manor and the Junker lay silent, from time to time casting a look at the little silver bell that hung between them; but it was mute, and so continued to be. When the tower-clock struck one, the Junker began to regard his wager as half-lost; but comforted himself with the reflection, that a loss to one’s wife is merely a transfer from one hand to the other. In short, the night passed, and—as far as the tower-chamber was concerned—as quietly as if there had never been ghost or goblin in the world. With the first discernible peep of day-light, both the half-undressed gentlemen rose, and hastened, with a morning greeting, to the bold layer of spirits. They tapped at the door,—no “Come in.” “They must both still be asleep.” Papa opened the door—they entered—the lady’s bed was deserted and the bed-clothes cast aside. “Bravo,” cried the Junker, “she has taken flight and the Dun is mine.” The old man did not utter a syllable, but proceeded to the servant’s bed, where no one was to be seen; but, on raising the clothes, she appeared to view, with a face like crimson, and in a state of profuse perspiration. To her master’s first eager inquiry she returned no answer, but stared at them both with a bewildered half-frantic look. Having at length recovered the faculty of speech, she informed them, in broken and unconnected sentences, that, soon after midnight, she had seen a terrific spectre come through the wall. In her fright she had buried herself under the bed-clothes, and had not afterwards ventured to raise them; of what subsequently took place she knew nothing. This, however, did not long continue a mystery, for the window was open, and under it stood a ladder—Fröken Mette had been carried off, but by whom?

What an uproar was now in the mansion! what outcry, screaming, and maledictions without object—questions without answer! “After them!” was the first order, both of father and lover; but in what direction? The mother, the most sagacious of them all, proposed a general muster of the whole household, which the father undertook to carry into effect personally. Having, therefore, summoned each living being by name, he declared that no one was missing. The whole assembled corps were of the same opinion, until Fru Kirsten exclaimed, “Where is the writing lad?” “The writing lad! the writing lad!” now resounded from every mouth. They looked around—looked at each other—no! no writing lad was there. The bailiff, with two or three others, went over to the writing-room, and the master cried to the stable-boys, “Saddle the horses and bring them to the gate like thunder and lightning!” The bailiff soon returned, with a rueful countenance, and almost breathless, with the intelligence, that the missing sheep must actually have decamped, for the bed showed plainly that no one had slept in it that night; nor were his spurs or riding-whip to be found. At the same instant, one of the stable-boys came running with the news, that the Dun was away. All now stood as petrified, speechless and looking at each other, until Fru Kirsten broke the silence. “Our Fröken daughter,” said she, “cannot have been carried off by a writing-boy; he only came sneaking here as a spy. If I greatly err not, the robber is from the west; see, therefore, if you cannot trace them on the road to Vium, and now away! It is even yet possible to overtake them, for the Dun cannot have gone any great distance with two.” Her surmise was correct; on the road she mentioned, traces of a quick-trotting horse were plainly to be seen; and, as a further proof, not far from the mansion, a bow was found, and, a little further, a glove, both belonging to Fröken Mette.

Armed with guns, pistols, and swords, master, Junker, bailiff, and gamekeeper, with four other well equipped men, hastened away in chase of the fugitives, while Fru Kirsten exclaimed, “After them! Bring them back dead or alive!” We will now accompany the lord of Ansbjerg a little way on his second expedition. As far as Vium, the traces were visible enough; but here they would have been lost, if a peasant, of whom they made inquiry, had not informed them, that about two hours before daybreak he had heard the tramp of a horse leaving the town in a westward direction. Profiting by this intelligence, they soon recovered the track, which continued in the same direction by the inn at Hvam. Here they learned that, about two hours before, the dogs had made a great disturbance. The speed of the fugitives, therefore, it was now evident, had began to slacken, as might also be seen by the traces. The pursuers had reached Sjörup, where a man, standing before the mansion, had heard a horse pass by, and thought he could discern two persons on it. Now the track was at an end; here were many roads, all with deep narrow wheel-ruts; which was the one to follow? The fugitives had followed none of them, probably from fear that the horse might fall, but had ridden among the heath. The pursuers now halted to hold a consultation. Of three high roads, one followed a north-west, one a south-west direction, the third lay between them. While these, one after another, were under consideration, the conversation turned on the great event of the night, and particularly on the suspicious writing-lad. One of the men remarked, that it occurred to him that he had seen the youth before, though he could not just then recollect where. Another had seen a stranger a few days previously speaking with him privately in the wood, and he thought the stranger addressed him twice by the title of Cornet. Now a sudden light burst in upon the old gentleman. “Ha!” exclaimed he, “then let us take the middle road leading to Vestervig. I dare swear that the writing-lad is no other than the Major’s third son, who is a Cornet in the cuirassiers. I remember that Fru Kirsten once cautioned me against him, and said that he came prowling after Fröken Mette. And you,” cried he to the bailiff, “yourself saw the handwriting of the bailiff at Vestervig. Either he has made fools of us all, or the letter was forged. And all the while he was so still, orderly, and diligent, so courteous, and so humble, that I could never have imagined he was of noble race.” Then putting his horse into a trot, “He who first gets sight of the runaways,” said he, “shall have three crowns.” The troop had about six miles to ride before they could reach the ford through the rivulet at Karup; in the meanwhile, therefore, with our reader’s leave, I will hasten forward to our fugitives, who have just reached the opposite side. The poor Dun, exhausted under her double burden, and with the first four or five miles’ hurried flight, walked slowly and tottering up the heath-covered bank. The Cornet—for it really was he—from time to time cast an anxious look backwards, and at each time gained a kiss from his dear Mette, who sat behind him, holding him fast round the waist. “Do you yet see nothing?” she asked, in a tone of anxiety, for she herself did not dare to look round. “Nothing yet,” answered he; “but I fear—the sun is already a little above the horizon—they must be on the road in pursuit of us. If the mare could but hold out.” “But where is your brother’s carriage?” asked she, after a pause.

“It ought to have met us by the rivulet at day-break; nor can I imagine what detains it, for my brother promised to send his young Hungarian servant with it, whose life I saved five years ago in the war with the Turks, when I received this sabre cut in the face. That he is not here is perfectly inexplicable. We have still eight miles before we get out of the heath.”