Are these some of the "beautiful thoughts" which Mrs Howitt finds it the greatest delight of her literary life to translate? One is a little curious to know how far this beauty has been increased or diminished by their admiring translator; but unfortunately we can boast no Scandinavian scholarship. This novel, however, is not without some striking passages, whether of description of natural scenery, or of human life. Of these, the little episode of the fate of Steffen-Margaret recurs most vividly to our recollection. Mrs Howitt, in her translation of "The True Story of my Life," draws our attention, in a note, to this character of Steffen-Margaret, informing us that it is the reproduction of a personage whom Andersen becomes slightly acquainted with in the early part of his career. She thus points out a striking passage in the novel; but the translator of the Autobiography and of "Only a Fiddler," might have found more natural opportunities for illustrating the connexion between the novel and the life of the author. There is no resemblance whatever between the two characters alluded to, except that they both belong to the same unfortunate class of society. Of the young girl mentioned in the life, nothing indeed is said, except that she received once a week a visit from her papa, who came to drink tea with her, dressed always in a shabby blue coat; and the point of the story is, that in after times, when Andersen rose into a far different rank of society, he encountered in some fashionable saloon the papa of the shabby blue coat in a bland old gentleman glittering with orders.
Christian, the hero of the novel, a lad utterly ignorant of life, has come for the first time to Copenhagen. Whilst the ship in which he has arrived is at anchor in the port, it is visited by some ladies, one of whom particularly fascinates him. She must be a princess, or something of that kind, if not a species of angel. The next day he finds out her residence, sees her, tells her all his history, all his inspirations, all his hopes; he is sure that he has found a kind and powerful patroness. The lady smiles at him, and dismisses him with some cakes and sweetmeats, and kindly taps upon the head. This is just what Andersen at the same age would have done himself, and just in this manner would he have been dismissed and comforted. There is a scene in the Autobiography very similar. He explains to some kind old dames, whom he encounters at the theatre, his thwarted aspirations after art; they give him cakes;—he tells them again of his impulses, and that he is dying to be famous; they give him more cakes;—he eats and is pacified.
The ship, however, had not been long in the harbour before his princess visited it again. It was evening—Christian was alone in the cabin.
"He was most strangely affected as he heard at this moment a voice on the cabin steps, which was just like hers. She, perhaps, would already present herself as a powerful fairy to conduct him to happiness. He would have rushed towards her, but she came not alone; a sailor accompanied her, and inquired aloud, on entering, if there were any one there. But a strange feeling of distress fettered Christian's tongue, and he remained silent.
"'What have you got to say to me?' asked the sailor.
"'Save me!' was the first word, which Christian heard from her lips in the cabin; she whom he had regarded as a rich and noble lady. 'I am sunk in shame!' said she. 'No one esteems me; I no longer esteem myself. Oh, save me, Sören! I have honestly divided my money with you; I yet am possessed of forty dollars. Marry me, and take me away out of this wo, and out of this misery! Take me to a place where nobody will know me, where you may not be ashamed of me. I will work for you like a slave, till the blood comes out at my finger-ends. Oh, take me away with you! In a year's time it may be too late.'
"'Should I take you to my old father and mother?' said the sailor.
"'I will kiss the dust from their feet they may beat me, and I will bear it without a murmur—will patiently bear every blow. I am already old, that I know. I shall soon be eight-and-twenty; but it is an act of mercy, which I beseech of you. If you will not do it, nobody else will; and I think I must drink—drink till my brain reels—and I forget what I have made myself!'
"'Is that the very important thing that you have got to tell me?' remarked the sailor, with a cold indifference.
"Her tears, her sighs, her words of despair, sank deep into Christian's heart. A visionary image had vanished, and with its vanishing he saw the dark side of a naked reality.