[22] Rev. v. 5.

[23] John, i. 29, and Rev. v. 6.


THE PORTRAIT.

A TALE: ABRIDGED FROM THE RUSSIAN OF GÓGOL. BY THOMAS B. SHAW.

CHAPTER I.

By none of the numerous objects of interest in the busy city of St Petersburg are the steps of the sauntering pedestrian more frequently arrested than by the picture-shop in the Stchúkin Dvor.[24] True it is that the specimens of art there displayed are distinguished rather by eccentricity of design, and rudeness of execution, than by striking evidences of genius. The paintings are for the most part in oil, coated with green varnish, and fitted into frames of dark yellow tinsel. A winter-piece with white trees, a ferociously red sunset, like the glow of a conflagration, a Flemish boor with a pipe and dislocated-looking arm—resembling a turkey-cock in ruffles, rather than a human being,—such are the ordinary subjects. Beside them hang a few engravings: portraits of Khosrev-Mirza in his sheepskin bonnet, and of truculent generals with cocked hats and crooked noses. Bundles of coarse prints, on large paper broadsides, are suspended on either side the door. Here we have the Princess Miliktris Kirbitierna;[25] yonder the city of Jerusalem, its houses and churches smeared with vermilion, which gaudy colour has also invaded a part of the ground and a brace of Russian pilgrims in huge fur gloves. If these works of art find few purchasers, they at least attract a throng of starers; drunken ragamuffin lacqueys on their way from the cook's shop, bearing piles of plates with their masters' dinners, which grow cold whilst they gape at the pictures; great-coated Russian soldiers with penknives for sale; Okhta pedlar-women with boxes of shoes. Each spectator expresses his admiration in his own peculiar way: peasants point with their fingers; soldiers gaze with stolid gravity; dirty foot-boys and blackguard apprentices laugh and apply the caricatures to each other; old serving men in frieze cloaks stand listless and agape, indulging their propensity to utter idleness.

A number of persons answering to the above description were assembled before the picture-shop, when they were joined by a young man in a threadbare cloak and shabby garments. He was a painter, named Tchartkóff, as enthusiastic in his art as he was needy in his circumstances and careless of his dress. Pausing before the booth, he smiled as he glanced at the wretched pictures there displayed. The next moment the expression of mirthful contempt faded from his thin, ardent features, and he fell a-thinking. The question had occurred to him, amongst what class of people could those tawdry, worthless productions find purchasers? That Russian mujíks should gaze delightedly upon the Yeruslán Lazarévitches, on pictures of Phomá and Yerema, of the heroes of their tales and legends, was quite natural; the objects represented were adapted to popular taste and comprehension; but who would buy those tawdry oil-paintings, those Flemish boors, those crimson and azure landscapes, which, whilst pretending to a higher grade of art, served but to prove its deep degradation? Not one redeeming touch could be traced in the senseless caricatures, to whose authors' clumsy hands the mason's trowel would assuredly have been better adapted than the painter's pencil. It was the very dotage of incapacity. The colouring, the treatment, the coarse obtrusive mechanical touch, seemed those of a clumsily constructed automaton, rather than of a human painter. Thus musing, our artist stood for some time before the vile daubs that excited his disgust, gazing at them long after the train of his reflections had led him far from them; whilst the master of the shop, a little, gray, ill-shaven fellow in a frieze cloak, chattered and chaffered and bargained as indefatigably as if the young man had announced himself a purchaser.

"Well now," said he, "for these mujíks and the landscape, I'll take a white note.[26] There's painting! It hurts your eye, it's so bright; just received from the Exchange; varnish hardly dry. Take the winter-piece. Fifteen rubles! Frame worth the money. There's a winter, there's snow for you!"

Here the eager trader gave a slight fillip to the canvass, as if he expected the snow to fall off.