"I don't know why I should have taken this fancy to you, Mr Dare-devil, if that be the name that please you best. The wood you are made of seems cross-grained, and full of knots; and yet, in the hands of a skilful carver, I think it would be worth much."

Stranger (startled.)—Do you? do you? None, I believe, ever thought that before. But the same wood, I suppose, that makes the gibbet could make the mast of a man-of-war. I tell you, however, why you have taken this fancy to me,—the strong sympathise with the strong. You, too, could subdue fortune!

Pisistratus.—Stop; if so—if there is congeniality between us, then liking should be reciprocal. Come, say that; for half my chance of helping you is in my power to touch your heart.

Stranger (evidently softened.)—If I were as great a rogue as I ought to be, my answer would be easy enough. As it is, I delay it.—Adieu—on Thursday.

Stranger vanishes in the labyrinth of alleys round Leicester Square.

CHAPTER XXXVII.

On my return to The Lamb, I found that my uncle was in a soft sleep; and after an evening visit from the surgeon, and his assurance that the fever was fast subsiding, and all cause for alarm was gone, I thought it necessary to go back to Trevanion's house, and explain the reason for my night's absence. But the family had not returned from the country. Trevanion himself came up for a few hours in the afternoon, and seemed to feel much for my poor uncle's illness. Though, as usual, very busy, he accompanied me to The Lamb, to see my father, and cheer him up. Roland still continued to mend, as the surgeon phrased it; and as we went back to St James's Square, Trevanion had the consideration to release me from my oar in his galley, for the next few days. My mind, relieved from my anxiety for Roland, now turned to my new friend. It had not been without an object that I had questioned the young man as to his knowledge of French. Trevanion had a large correspondence in foreign countries, which was carried on in that language, and here I could be but of little help to him. He himself, though he spoke and wrote French with fluency and grammatical correctness, wanted that intimate knowledge of the most delicate and diplomatic of all languages to satisfy his classical purism. For Trevanion was a terrible word-weigher. His taste was the plague of my life and his own. His prepared speeches (or rather perorations) were the most finished pieces of cold diction that could be conceived under the marble portico of the Stoics,—so filed and turned, trimmed and tamed, that they never admitted a sentence that could warm the heart,—or one that could offend the ear. He had so great a horror of a vulgarism that, like Canning, he would have made a periphrasis of a couple of lines to avoid using the word 'cat.' It was only in extempore speaking that a ray of his real genius could indiscreetly betray itself. One may judge what labour such a super-refinement of taste would inflict upon a man writing in a language not his own to some distinguished statesman, or some literary institution,—knowing that language just well enough to recognise all the native elegances he failed to attain. Trevanion, at that very moment, was employed upon a statistical document, intended as a communication to a Society at Copenhagen, of which he was an honorary member. It had been for three weeks the torment of the whole house, especially of poor Fanny, (whose French was the best at our joint disposal.) But Trevanion had found her phraseology too mincing, too effeminate, too much that of the boudoir. Here, then, was an opportunity to introduce my new friend, and test the capacities that I fancied he possessed. I therefore, though with some hesitation, led the subject to "Remarks on the Mineral Treasures of Great Britain and Ireland," (such was the title of the work intended to enlighten the savans of Denmark;) and, by certain ingenious circumlocutions, known to all able applicants, I introduced my acquaintance with a young gentleman who possessed the most familiar and intimate knowledge of French, and who might be of use in revising the manuscript. I knew enough of Trevanion, to feel that I could not reveal the circumstances under which I had formed that acquaintance, for he was much too practical a man not to have been frightened out of his wits at the idea of submitting so classical a performance to so disreputable a scapegrace. As it was, however, Trevanion, whose mind at that moment was full of a thousand other things, caught at my suggestion, with very little cross-questioning on the subject, and, before he left London, consigned the manuscript to my charge.

"My friend is poor," said I timidly.

"Oh! as to that," cried Trevanion hastily, "if it is a matter of charity, I put my purse in your hands; but don't put my manuscript in his! If it is a matter of business, it is another affair, and I must judge of his work before I can say how much it is worth—perhaps nothing!"

So ungracious was this excellent man in his very virtues!