“Oh! you’re very excusable,” she replied, with an emphasis which gave an exceedingly doubtful meaning to the words.
In the midst of the dreadful pause that followed a polite voice was heard at the other side, where a second moth had approached this flame. It was a young Italian who was learning English with such enthusiasm that he would almost stop strangers in the street to ask definitions from them. “Would you have the gentility to do me a favor, miss?” he asked.
“That depends quite on what the favor may be,” she replied, looking at him with surprise; for the gravity and ceremoniousness of his demeanor were such as to imply that a very serious matter was in question. “I’m sure I shall be very happy to oblige you, if I can.”
“Thanks!” he said, bowing. “I learn now your beautiful and noble language, the which is also much difficult. To-day of it I have seen a phrase, the which entangles me. At first I it believed to be a beast. But in the dictionary I found another signification, but without to be able to comprehend it. The phrase is ‘Irish bull.’ Will you do me the favor to explicate me the expression?”
“Irish bull,” Miss Warder said, “means no thoroughfare. The sense goes into the sentence and sticks there; it never comes out.”
The young man looked deeply interested, but not enlightened.
He did not dare to ask more, for his teacher looked at him with an air of having made a lucid explanation which any one with common sense should understand at once.
“It is a very noble language, the English,” he repeated faintly.
“I saw a perfect example of it this morning in a place the other side of the Corso,” she resumed. “A man with a donkey-cart got out of a great crowd into a place between two rows of houses, evidently expecting to find an outlet at the other end. There was none, and the passage was so narrow that to turn was impossible. Now, imagine that man with his donkey-cart to be an idea, and the houses to be words, and you will understand perfectly.”
“Oh! certainly. It is clear!” her pupil replied. “Thanks!” His eyes twinkled, though his mouth was perfectly grave. “It is, then, something that diverts. You hear the words spoken, you listen at the other end for the signification to come out, you hear it moving about here and there inside, but you never receive it. It is excellent. It would be a good fortune for the world if the people who speak and write foolish or wicked thoughts should serve themselves always of this mode of expression.”