‘I am coming to that. The day he died, I was in his room, for she was away, and he asked me if I ever heard from you. I knew you had written letters to him which he never got; and so I told him. Then he gave me a paper for you, which he made me swear to deliver to you by my own hand; and I promised to find you. You know how I found you,’ she continued brokenly, burying her face in her hands.

‘Don’t think of that now, Margaret,’ said Eleanor, taking one wasted hand in her own. ‘That is past and forgiven.’

‘I hope so, miss. Please, bring me that dress, and I will discharge my trust before it is too late. Take a pair of scissors and unpick the seams inside the bosom on the left side.’

The speaker watched Eleanor with feverish impatience, whilst, with trembling fingers, she followed the instructions. Not until she had drawn out a flat parcel, wrapped securely in oiled paper, did the look of impatience transform to an air of relief.

‘Yes, that is it,’ said Margaret, as Eleanor tore off the covering. ‘I have seen the letter, and have a strange feeling that it contains some secret, it is so vague and rambling, and those dotted lines across it are so strange. Your uncle was so terribly in earnest, that I cannot but think the paper has some hidden meaning. Please, read it to me. Perhaps I can make something of it.’

‘It certainly does appear strange,’ observed Eleanor, with suppressed excitement.

Turning towards the light, Eleanor read as follows:

Darling, we must now be friends. Remember, Nelly, in the garden you promised to obey my wishes. Under the care of Miss Wakefield I hoped you would improve but now I see it was not to be, and as prudence teaches us that all is for the best I must be content. Ask Edgar to forgive me the wrong I have done you both in the past, and this I feel his generous heart will not withhold from me. Now that it is too late I see how blind I have been, and could I live my life over again how different things would be. Times are changed, yet the memory of past days lingers within me, and like Niobe, I mourn you. When I am gone you will find my blessing a gift that is better than money.

The paper was half a sheet of ordinary foolscap, and the words were written without a single break or margin. It was divided perpendicularly by five dotted lines, and by four lines horizontally, and displayed nothing to the casual eye but an ordinary letter in a feeble handwriting.