‘Yes, yes! I know all about it, and who the murderer is.’—Valan glanced quickly and searchingly at the púsári.—‘Ay, and I know more than that,’ continued the púsári, returning his glance with a smile. ‘I know how you have been making love to my daughter in my absence, and heard every word you said to her!’

Valan looked puzzled and confounded, but said nothing; and the two walked on together in silence, each buried in his own thoughts. Valan was wondering whether the púsári could possibly have been hidden in the jungle near his house all the time, and thus overheard his interviews with Vallee. He was also trying to account for his friendly manner towards him, so different from his former behaviour. He could not help feeling that the púsári was only feigning friendliness, and that he had some deep design in view, especially when he thought over his remark, that he knew who was the murderer of the headman; and who that was he felt only too sure—his own brother, and the other’s deadly enemy. Meanwhile, the púsári, filled with joyful thoughts and anticipations, strode along at such a rate that Valan could scarcely keep up with him.

At length they reached Pandiyán. A number of the villagers were standing about, and they no sooner saw who it was that accompanied Valan than the cry was raised; ‘The púsári has come back!’ and men, women, and children came running out of the houses, filled with astonishment and excitement. Vallee, however, was not to be seen, though both the men looked round for her. Without taking notice of anybody, the púsári walked through the village, past his own louse, to Iyan Elúvan’s hut. Valan followed, grave and silent. The púsári’s face was hard and stern as he entered the house. A glance round showed him there was no one there; it was, however, in great disorder, and something lying on the floor caught his eye. It was a torn fragment of cloth, and near it lay a small knife, its point stained with blood. The púsári picked them up and examined them; then, without a word, and followed by Valan and an intensely curious and excited but silent crowd of villagers, he left the hut, and entering the jungle at its back, made his way to the hollow tree where Iyan had hidden the valuables he had robbed the múdliya of. As the party neared the spot, a loud cry rose from the villagers, for lying at the foot of the tree was a dark object; it was the body of Iyan Elúvan!

Uttering an exclamation of horror, Valan knelt beside his brother and laid his hand upon his heart. The body was still warm, but Iyan was quite dead. His right hand was bound up with a strip of cloth. On this being unwound by Valan, a couple of small punctured wounds were discernible in the fleshy part near the thumb. Cries of, ‘It is a snake-bite!’ ‘He has been bitten by a snake!’ rose from the villagers crowding round, for they all recognised the marks. Meanwhile, the púsári, with the assistance of a stick, had drawn the bundle out of the hollow in the tree. With it came the freshly shed skin of a cobra, and it was at once seen how Iyan had come by his death. A cobra had taken up its abode in the hollow where Iyan had placed his ill-gotten treasure, and on his attempting to withdraw it, had bitten him in the hand. Iyan had then gone back to his house, and lanced and washed the wound and bound up his hand; but feeling the approach of death, had crawled back to the tree, but for what purpose was never known, and had there expired.

Opening the bundle, the púsári displayed to the astonished gaze of the villagers the money and jewels it contained. Every one of them knew at once that it was the stolen property of the murdered headman; but how it came to be hidden in the tree and what Iyan had to do with it, they were at a loss to guess. And now the púsári spoke, and in a few words told them all that had happened to him since they had last seen him. They listened eagerly and attentively, and believed every word. They frequently interrupted his story of what he had seen in the pisási village, with exclamations of horror and amazement, and when he finished, they one and all loudly expressed their satisfaction at his return, and belief in his innocence.

The whole party then returned to the village, carrying the body of Iyan, and taking with them the recovered treasure. The púsári went at once in search of his daughter, and soon found her in the thrashing-ground in the fields winnowing rice. The meeting was a very happy one. Vallee’s delight and joy knew no bounds. Could it have been possible to increase her happiness at her father’s return, the assurance he now gave her of regard for Valan Elúvan and his approval of him as her future husband, would have done so. The púsári’s next step was to go home accompanied by Vallee, and in a few cold, bitter words, to upbraid his relatives for their conduct and order them to leave his house at once. Ashamed and abashed, they went away without any attempt at explanation or apology. That afternoon, the young headman who had before inquired into the murder arrived at Pandiyán and at once instituted inquiries. The result was that the púsári’s innocence was established and the dead man’s guilt proved. The headman took charge of the stolen property.

‘Truly, iya,’ he said to the púsári as he departed, ‘you have much to be thankful for. Only by the favour of Púliya have you escaped from the wiles of the pisásis, and from the snare that Iyan Elúvan laid for you. ’Tis well, indeed, to be a favourite of the god. May you be happy and prosper!’

Before many days, Valan and Vallee were married, and went to live in an adjoining village. Relieved by the death of his enemy from constant worry and irritation, the púsári’s temper greatly improved. In course of time he became so much respected and so popular, that he was elected headman of the district. The secrets he learned when he wandered about the village invisible, proved to be of great value to him, as he was often able to turn his knowledge to account in his dealings with his fellow-villagers. He became in time a man of substance.

The púsári’s adventure was the subject of conversation through the whole country round for many weeks, and for a long time not a man, woman, or child dared enter the jungle after nightfall. But though in course of time the fear of the pisásis wore off, and on several occasions villagers were lost in the forest and wandered about there all night, no one ever found again the Haunted Jungle.

A STICK OF INDIAN INK.