'It is this: I have two slaves, and can afford to keep only one of them, particularly as but one can be of use to me. Will the imperator purchase the other? I will give it for a fair price, and therefore no one can say that I have asked for anything beyond a proper trade, with which either side should be well satisfied.'
Ænone listened with a blush of shame for her father overspreading her face. It did not occur to her that the slave rejected as useless could be any other than the hunchback, whom her husband had bestowed upon the centurion a few days before; and for the receiver to try to sell back a gift to the giver was a depth of meanness for which no filial partiality or affection could find an excuse.
'I will show him to you,' cried the centurion, losing a little of his gruffness in his eagerness to effect a transaction, whereby, under the thin guise of a simple trade, he could extort a benefit. 'I have brought him with me, and left him below. You will see that he is of good appearance, and that the imperator will be pleased and grateful to me for the opportunity of possessing him.'
So saying, Porthenus strode to the head of the stairway, and issued his commands in a stern voice, which made the vaulted ceilings of the palace ring. A faint, weak response came up in answer, and in a moment the slave entered the room.
'Is this the one of whom you spoke?' faltered Ænone, unable for the moment to retain her self-possession as she beheld, not the angular, wiry form of the hunchback, but the careworn and slim figure of Cleotos. 'I thought—indeed I thought that you spoke of the inferior of the two.'
'Ay, and so I do,' responded her father. 'Of what use to me can this man be? The other one, indeed, is of tenfold value. There is no slave in Rome like unto him for cleaning armor or sharpening a weapon, while to run of an errand or manage any piece of business in which brains must bear their part, I will trust him against the world. But as for this man here, with his weak limbs and his simple face—do you know that I did but set him to polish the rim of a shield, and in his awkwardness he let it fall, and spoiled the surface as though a Jewish spear had stricken it.'
Ænone remained silent, scarcely listening to the words of her father, while, in a troubled manner, she again mentally ran over, as she had done hundreds of times before, the chances of recognition by the man who stood before her.
'But listen to me still further,' continued the centurion, fearful lest his disparaging comments might defeat the projected sale. 'I only speak of him as he is useful or not to me. To another person he would be most valuable; for, though he cannot polish armor, he can polish verses, and he can write as well as though he were educated for a scribe. For one favored of fortune like the imperator Sergius Vanno,' and here again the centurion began to roll the high-sounding name upon his tongue with obvious relish, 'who wishes an attendant to carry his wine cup, or to bear his cloak after him, or to trim his lamps, and read aloud his favorite books, where could a better youth than this be found?'
Ænone, still overpowered by her troubled thoughts, made no response.
'Or to yourself,' eagerly continued the centurion, 'he would be most suitable, with his pale, handsome face, and his slender limbs. Have you a page?'