'The Psyche' is an art-story. Most writers would have made it a legend of 'high' art, but it is far sweeter and more impressive from the sad simplicity and gentleness with which it is here told. 'The Butterfly,' on the contrary, is a delightful little burlesque on flirtations and fops; and 'The Snail and the Rose Tree' is much like it. Both are really fables of the highest order, or shrewd prose epigrams.

The volume before us is well translated; very well, notwithstanding one or two trifling inadvertencies, which, however, really testify to the fact that the best of all pens for such version—a lady's—was employed in the work. A Skytte, for instance, in Danish, or Schutz in German, is generally termed among the fraternity of sportsmen a 'shot,' and not a 'shooter.' But the spirit of the original is charmingly preserved, and Miss Fuller has the rare gift of using short and simple words, which are the best in the world when one knows how to use them as she does. We trust that we shall see many more stories of this kind, translated by her.

We must, in conclusion, say a word for the dainty binding (Pawson & Nicholson), the exquisite paper and typography, and, finally, for the pretty photograph vignette with which this volume is adorned. Mr. Leypoldt has benefited Philadelphia in many ways,—by his foreign and American circulating library, his lecture room, and by his republication in photograph of first-class engravings,—and we now welcome him to the society of publishers. His first step in this direction is a most promising one.

Notes, Criticisms, and Correspondence Upon Shakspeare's Plays and Actors. By James Henry Hackett. New York: Carleton, 413 Broadway. 1863.

This work will be one of great interest, firstly to all those who visit the theatre, secondly to readers of Shakspeare, and thirdly to all who relish originality and naïvete of character, such as Mr. Hackett displays abundantly, from the rising of the curtain even to the going down of the same, in his book. There are no men who live so much within their profession as actors, or are so earnest in their faith in it; and this devotion is reflected unconsciously, but very entertainingly, through the whole volume. Shakspeare tells us that all the world is a stage—to the actor the stage is all his world, the only one in which he truly lives.

We thank Mr. Hackett for giving us in this volume, firstly, very minute and excellent descriptions of all the eminent actors of Shakespeare within his memory—not a brief one, he having been himself a really excellent and eminent actor since 1828. It is to be regretted that there are not more such judicious descriptions as these. The author has, as we gather from his book, been in the habit of recording his daily experiences, and consequently writes from better data than those afforded by mere memory. The reader will also thank him for many agreeable minor reminiscences of celebrities, and for giving to the public his extremely interesting correspondence on Shaksperean subjects with John Quincy Adams and others. The views of the venerable statesman on Hamlet, and on 'Misconceptions of Shakspeare on the Stage,' indicate a very great degree of study of the great poet, and of reflection on the manner in which he is over or under acted. Nor are Mr. Hackett's own letters and criticisms by any means devoid of merit—witness the following:

'Mr. Forrest recites the text (of King Lear) as though it were all prose, and not occasionally written in poetic measure; whereas, blank verse can, and always should, be distinguishable from prose by proper modulations of the voice, which a listener with a nice ear and a cultivated taste could not mistake, nor, if confounded, detect in their respective recitals: else Milton as well as Shakspeare has toiled to little purpose in the best-proportioned numbers.'

The criticism on Forrest is throughout judicious, and, though frequently severe, is still very kindly written when we consider the 'capacities' of the subject.

As regards Mr. Hackett's views of readings, we detect in them a little of that tendency to excessive accentuation, and that disposition to 'make a hit' or a sensation in every sentence which renders most, or all, Shaksperean or tragic acting so harsh and strained, and which has made the word 'theatrical' in ordinary conversation synonymous with 'unnatural.' Something of this is reflected in the enormous amount of needless italicizing with which the typography of the book is afflicted, and which we trust will be amended in future editions. We cheerfully pardon Mr. Hackett for sounding his own praises—sometimes rather loudly and frequently, as in the republication of a sketch of himself—since, after all, we thereby gain a more accurate idea of a favorite actor, who has for thirty-six years pleased the public, and gained in that long time the character of a conscientious artist who has always striven to improve himself.

To one thing, however, we decidedly object—the questionable taste displayed by the author in answering in type criticisms of his acting, and in republishing them in his work. We can well imagine the temptation to be great, but to yield to it is not creditable to a good artist. With this little exception, we cordially commend the work to all readers.