The most important Old Irish saga after the Táin is beyond doubt the Destruction of Dá Derga’s Hostel, contained in LU. It deals with events in the reign of the High-King Conaire Mór, who is said by the annalists to have been slain in 43 b.c. after a reign of seventy years. Conaire, who was a descendant of the Étáin mentioned above, was a just ruler, and had banished among other lawless persons his own five foster brothers. These latter devoted themselves to piracy and made common cause with one Ingcel, a son of the king of Britain, who had been outlawed by his father. The high-king was returning from Co. Clare when he found the whole of Meath in flames. He turned aside into Leinster and made for Dá Derga’s hostel. The pirates perceive this, and Ingcel is sent to spy out the hostel and discover the size of Conaire’s force. This gives the story-teller a chance for one of those lengthy minute descriptions of persons in which his soul delighted. This catalogue occupies one-half of the whole story. The pirates make their attack, and the king and most of his followers are butchered.

We can do no more than enumerate the titles of other historical tales: The “Destruction of the Hostel of MacDareo,” describing the insurrection of the Aithech-Tuatha (1st century a.d.), “The Expulsion of the Déisi” and the “Battle of Mag Lemna” (2nd century a.d.), “Battle of Mag Mucrime” (a.d. 195 or a.d. 218), “Siege of Drom Damgaire” (3rd century), “Adventures of the Sons of Eochaid Muigmedóin, father of Niall Nóigiallach” (4th century), “Death of Crimthann” (reigned 366-378), “Death of Dathi” (d. 428), “Death of Murchertach, son of Erc,” and “Death of Diarmait, son of Cerball” (6th century) “Wooing of Becfola, who became the wife of Diarmait, son of Aed Slane” (reigned 657-664), “Battle of Mag Rath” (637), “Battle of Carn Conaill” (c. 648), “Death of Maelfothartaig MacRonain” (7th century), who was a kind of Irish Hippolytus, “Battle of Allen” (722).

It will be well to deal here with another class of story in its various stages of development. We have seen that in the older romances there is a close connexion between mortals and supernatural beings. The latter are represented as either inhabiting the síd mounds or as dwelling in islands out in the ocean, which are pictured as abodes of bliss and variously called Mag Mell (Plain of Delight), Tír na n-Óc (Land of Youth) and Tír Tairngiri (Land of Promise). The visits of mortals to the Irish Elysium form the subject of three romances which we must now examine. The whole question has been exhaustively dealt with by Kuno Meyer and Alfred Nutt in the Voyage of Bran (London, 1895-1897). Condla Caem, son of Conn Cétchathach, was one day seated by his father on the hill of Usnech, when he saw a lady in strange attire approaching invisible to all but himself. She describes herself, as coming from the “land of the living,” a place of eternal delight, and invites the prince to return with her. Conn invokes the assistance of his druid to drive away the strange visitor, who in parting throws an apple to Condla. The young man partakes of no food save his apple, which does not diminish, and he is consumed with longing. At the end of a month the fairy-maiden again makes her appearance. Condla can hold out no longer. He jumps into the damsel’s skiff of glass. They sail away and were seen no more. This is the Imram or Adventure of Condla Caem, the oldest text of which is found in LU. A similar story is entitled Imram Brain maic Febail, contained in YBL. and Rawlinson B 512 (the end also occurs in LU.), only with this difference that Bran, with twenty-seven companions, puts to sea to discover tir na mban (the land of maidens). After spending some time there, one of his comrades is seized with home-sickness. They return, and the home-sick man, on being set ashore, immediately turns to dust. A later story preserved in BB., YBL. and the Book of Fermoy, tells of the visit of Cormac, grandson of Conn Cétchathach, to Tír Tairngiri. These themes are also worked into tales belonging to the Ossianic cycle, and Finn and Ossian in later times become the typical warriors who achieve the quest of the Land of Youth. The romances we have just mentioned are almost entirely pagan in character, but a kindred class of story shows us how the old ideas were transformed under the influence of Christianity. A typical instance is Imram curaig Maelduin, contained in YBL. and in part in LU. Maelduin constructs a boat and sets out on a voyage with a large company to discover the murderer of his father. This forms the framework of the story. Numerous islands in the ocean are visited, each containing some great marvel. Imram ua Corra (Book of Fermoy) and Imram Snedgusa ocus Mac Riagla (YBL.) contain the same plan, but in this case the voyage is undertaken as an expiation for crime. In the 11th century an unknown monkish writer compiled the Navigatio S. Brendani, drawing the material for his episodes from Imram curaig Maelduin. This famous work only appears in an Irish dress in a confused and disconnected “Life of St Brendan” in the Book of Lismore. The same MS. contains yet another voyage, the “Adventure of Tadg MacCéin.”

We must now turn our attention to the later heroic cycle, commonly called the Fenian or Ossianic. Unfortunately the origin of the stories and poems connected with Finn and his warriors is obscure, and scholars are by no Fenian or Ossianic cycle. means agreed over the question (see [Finn Mac Cool]). In the earlier cycle the figures and the age in which they live are sharply drawn, and we can have no hesitation in assuming that the Táin represents in the main the state of Ireland at the beginning of the Christian era. Finn and his companions are nebulous personages, and, although it is difficult to discover the actual starting-point of the legend, from the 12th century onwards we are able to trace the development of the saga with some degree of certainty. A remarkably small amount of space is devoted to this cycle in the oldest MSS. Of the 134 pages contained in LU. only half-a-dozen deal with Finn as against 58 with Cúchulinn. In LL. the figures are, Ulster cycle 100 pp., Ossianic 25 pp., the latter being mainly made up of short ballads, whilst in 15th-century MSS., such as the Book of Lismore and Laud 610, the proportion is overwhelmingly in favour of the later group. Again in Urard MacCoisi’s list of tales, which seems to go back to the 10th century, only two appear to deal with subjects taken from the Ossianic cycle. In the first instance Finn seems to have been a poet, and as such he appears in the 12th-century MSS., LU. and LL. Thus the subjects of the Ossianic cycle in the earliest MSS. appear in a new dress. The vehicle of the older epic is prose, but the later cycle is clothed in ballad form. Of these ballads about a dozen, apart from poems in the Dindsenchus are preserved in LU., LL. and YBL., and none of these poems are probably much older than the 11th century. In the commentary to the Amra of Columbkille a beautiful poem on winter is attributed to Finn. At the same time we do find a few prose tales, e.g.Fotha catha Cnucha” in LU., describing the death of Cumall, Finn’s father, and in LL. and Rawlinson B 502, part of which Zimmer assigns to the 7th century, we have the first story in which Finn actually occurs. But it is remarkable that in no case do tales belonging to the Finn cycle contain any of the old rhetorics which occur in the oldest of the Ulster romances. Already in LL., by the side of Finn, Ossian, Cáilte and Fergus Finnbel are represented as poets, and the strain of lament over the glories of the past, so characteristic a feature of the later developments of the legend, is already sounded. Hence by the 12th century the stories of the Fiann and their destruction at the battle of Gabra must have been fully developed, and from this time onward they appear gradually to have supplanted the Cúchulinn cycle in popular favour. Several reasons have been assigned for this. In the first place until the time of Brian Boroime the high-kings of Ireland had almost without exception been drawn from Ulster, and consequently the northern traditions were pre-eminent. This exclusiveness on the part of the north was largely broken down by the Viking invasions, and during the 11th century the leading poets were attached to the court of Brian and his descendants. In this manner an opportunity was afforded to the Leinster-Munster Fenian cycle to develop into a national saga. John MacNeill has pointed out Finn’s connexion with a Firbolg tribe, and maintains that the Fenian cycle was the property of the subject race. Zimmer has attempted to prove with great plausibility that Finn and his warriors were transformed on the model of the Ulster heroes. Thus one text deals with the boyish exploits of Finn in the manner of Cúchulinn’s youthful feats recorded in the Táin. And it is possible that the Siaburcharpat Conchulainn gave rise to the idea of connecting Ossian and Cáilte with Patrick. As Cúchulinn was opposed to the whole of Ireland in the Táin, so Finn, representing Ireland, is pitted against the whole world in the Battle of Ventry.

We have already stated that the form assumed by the stories connected with Finn in the earliest MSS. is that of the ballad, and this continued down to the 18th century. But here again the Irish poets showed themselves incapable of rising from the ballad to the true epic in verse, and in the 14th century we find the prose narrative of the older cycle interspersed with verse again appearing. The oldest composition of any length which deals with the Ossianic legends is the Acallam na Senórach or Colloquy of the Old Men, which is mainly preserved in three 15th-century MSS., the Book of Lismore, Laud 610 and Rawlinson 487. In this text we have the framework common to so much of the later Ossianic literature. Ossian and Cáilte are represented as surviving the battle of Gabra and as living on until the time of Patrick. The two warriors get on the best of terms with the saint, and Cáilte is his constant companion on his journey through Ireland. Patrick inquires the significance of the names of the places they visit, and Cáilte recounts his reminiscences. In this manner we are given nearly a hundred stories, the subjects of some of which occur in the short ballads in older MSS., whilst others appear later as independent tales. A careful comparison of the Acallam with the Cúchulinn stories, whether from the point of view of civilization or language or art, discloses that the first lengthy composition of the Ossianic cycle is but a feeble imitation of the older group. All that had become unintelligible in the Ulster stories, owing to their primitive character, is omitted, and in return for that the reminiscences of the Viking age play a very prominent part.

With the 16th century we reach the later treatment of the legend in the Battle of Ventry. In this tedious story Daire, the king of the whole world, comes to invade Ireland with all his forces, but is repulsed by Finn and his heroes. The Battle of Ventry, like all later stories, is a regular medley of incidents taken from the writers of antiquity and European medieval romance. The inflated style to which the Irishman is so prone is here seen at its worst, and we are treated to a nauseous heaping up of epithet upon epithet, e.g. we sometimes find as many as twenty-seven adjectives accompanying a substantive running in alliterating sets of three.

Of greater literary interest are the later ballads connected with Finn and Ossian. The latter has become the typical mouthpiece of the departed glory of the Fenian warriors, and Nutt has pointed out that there is a striking difference in spirit between the Acallam na Senórach and the 15th-16th century poems. In the latter Ossian is represented as a “pagan, defiant and reckless, full of contempt and scorn for the howling clerics and their churlish low-bred deity,” whilst Patrick is a sour and stupid fanatic, harping with wearisome monotony on the damnation of Finn and all his comrades. The earliest collection of these later Ossianic poems is that made in Scotland by James Macgregor, dean of Lismore, early in the 16th century. Another miscellany is the Duanaire Finn, a MS. in the Franciscan monastery in Dublin, compiled from earlier MSS. in 1627. This “song-book,” which has been edited for the Irish Texts Society by John MacNeill (part i. 1908), contains no less than sixty-nine Ossianic ballads, amounting in all to some ten thousand lines. Other Ossianic poems of dates varying from the 15th to the 18th century have been published in the Transactions of the Ossianic Society (Dublin, 1854-1861), including amongst others “The Battle of Gabhra,” “Lamentation of Oisin (Ossian) after the Fenians,” “Dialogue between Oisin and Patrick,” “The Battle of Cnoc an Air,” and “The Chase of Sliabh Guilleann.” These ballads still survive amongst the peasants at the present day. We further possess a number of prose romances, which in their present form date from the 16th to the 18th century; e.g. The Pursuit of Diarmaid and Gráinne, Finn and Gráinne, Death of Finn, The Clown in the Drab Coat, Pursuit of the Gilla Decair, The Enchanted Fort of the Quicken-tree, The Enchanted Cave of Ceis Corann, The Feast in the House of Conan.

At the present moment it is impossible to give a complete survey of the other branches of medieval Irish literature. The attention of scholars has been largely devoted to the publication of the sagas to the neglect of other portions of the wide field. An excellent survey of the subject is given by K. Meyer, Die Kultur der Gegenwart, i. xi. 1. pp. 78-95 (Berlin-Leipzig, 1909).

We have already pointed out that as early as the Old Irish period nameless Irish poets were singing the praises of nature in a strain which sounds to our ears peculiarly modern. At the present time it is difficult to say how much of Nature poetry. what is really poetic in Irish literature has come down to us. Our MSS. preserve whole reams of the learned productions of the filid which were so much prized in medieval Ireland, but it is, generally speaking, quite an accident if any of the delightful little lyrics entered in the margins or on blank spaces in the MSS. have remained. The prose romances sometimes contain beautiful snatches of verse, such as the descriptions of Mag Mell in Serglige Conculaind, Tochmarc Étáine, and the Voyage of Bran or the Lament of Cúchulinn over Fer Díad. Mention has also been made of the exquisite nature poems ascribed to Finn, which have been collected into a pamphlet with English renderings by Kuno Meyer (under the title of “Four Old Irish Songs of Summer and Winter,” London, 1903). The same writer points out that the ancient treatise on Irish prosody published by Thurneysen contains no less than 340 quotations from poems, very few of which have been preserved in their entirety. To Meyer we also owe editions of two charming little texts which sufficiently illustrate the lyrical powers of the early poets. The one is a poem referred to the 10th century in the form of a colloquy between Guaire of Aidne and his brother Marban. Guaire inquires of his brother why he prefers to live in a hut in the forest, keeping the herds and swine of the king, to dwelling in the king’s palace. The question calls forth so wonderful a description of the delights of nature as viewed from a shieling that Guaire exclaims, “I would give my glorious kingship to be in thy company, Marban” (King and Hermit, ed. with trans. by K. Meyer, London, 1901). Another text full of passionate emotion and tender regret ascribed to the 9th century tells of the parting of a young poet and poetess, who after plighting their troth are separated for ever (Liadain and Curithir, ed. with trans. by K. Meyer, London, 1902). In the Old Woman of Beare (publ. K. Meyer in Otia Merseiana) an old hetaira laments her departed youth, comparing her life to the ebbing of the tide (10th century).