Free in its choice of themes, the Chinese drama is likewise remarkably unrestricted in its range of characters. Chinese society, it is well known, is not based, like Indian, upon the principle of caste; rank is in China determined Range of Characters. by office, and this again depends on the results of examination. These familiar facts are constantly brought home to the reader of Chinese plays. The Tchoang-Yuen, or senior classman on the list of licentiates, is the flower of Chinese society, and the hero of many a drama;[29] and it is a proud boast that for years “one’s ancestors have held high posts, which they owed to their literary successes.”[30] On the other hand, a person who has failed in his military examination, becomes, as if by a natural transition, a man-eating monster.[31] But of mere class the Chinese drama is no respecter, painting with noteworthy freedom the virtues and the vices of nearly every phase of society. The same liberty is taken with regard to the female sex; it is clear that in earlier times there were few vexatious restrictions in Chinese life upon the social intercourse between men and women. The variety of female characters in the Chinese drama is great, ranging from the heroine who sacrifices herself for the sake of an empire[32] to the well-brought-up young lady who avers that “woman came into the world to be obedient, to unravel skeins of silk, and to work with her needle”[33]—from the chambermaid who contrives the most gently sentimental of rendezvous,[34] to the reckless courtesan who, like another Millwood, upbraids the partner of her guilt on his suing for mercy, and bids him die with her in hopes of a reunion after death.[35] In marriage the first or legitimate wife is distinguished from the second, who is at times a ci-devant courtesan, and towards whom the feelings of the former vary between bitter jealousy[36] and sisterly kindness.[37]

The conduct of the plays exhibits much ingenuity, and an aversion from restrictions of time and place; in fact, the nature of the plot constantly covers a long series of years, and spans wide intervals of local distance. The plays are divided into acts and scenes—the former being usually four in number, at times with an induction or narrative prologue spoken by some of the characters (Sie-Tsen). Favourite plays were, however, allowed Construction and conduct of plots. to extend to great length; the Pi-Pa-Ki is divided into 24 sections, and in another recension apparently comprised 42. “I do not wish,” says the manager in the prologue, “that this performance should last too long; finish it to-day, but cut out nothing”—whence it appears that the performance of some plays occupied more than a single day. The rule was always observed that a separate act should be given up to the dénouement; while, according to a theory of which it is not always easy to trace the operation, the perfection of construction was sought in the dualism or contrast of scene and scene, just as the perfection of diction was placed in the parallelism or antithesis of phrase and phrase. Being subject to no restrictions as to what might, or might not, be represented on the stage, the conduct of the plots allowed of the introduction of almost every variety of incidents. Death takes place, in sight of the audience, by starvation,[38] by drowning,[39] by poison,[40] by execution;[41] flogging and torture are inflicted on the stage;[42] wonders are wrought;[43] and magic is brought into play;[44] the ghost of an innocently-executed daughter calls upon her father to revenge her foul murder, and assists in person at the subsequent judicial enquiry.[45] Certain peculiarities in the conduct of the business are due to the usages of society rather than to dramaturgic laws. Marriages are generally managed—at least in the higher spheres of society—by ladies professionally employed as matrimonial agents.[46] The happy resolution of the nodus of the action is usually brought about by the direct interposition of superior official authority[47]—a tribute to the paternal system of government, which is the characteristic Chinese variety of the deus ex machina. This naturally tends to the favourite close of a glorification of the emperor,[48] resembling that of Louis XIV. at the end of Tartufe, or in spirit, at all events, those of the virgin queen in more than one Elizabethan play. It should be added that the characters save the necessity for a bill of the play by persistently announcing and re-announcing their names and genealogies, and the necessity for a book by frequently recapitulating the previous course of the plot.

One peculiarity of the Chinese drama remains to be noticed. The chief character of a play represents the author as well as the personage; he or she is hero or heroine and chorus in one. This is brought about by the hero’s (or heroine’s) The principal personage who sings. singing the poetical passages, or those containing maxims of wisdom and morality, or reminiscences and examples drawn from legend or history. Arising out of the dialogue, these passages at the same time diversify it, and give to it such elevation and brilliancy as it can boast. The singing character must be the principal personage in the action, but may be taken from any class of society. If this personage dies in the course of the play, another sings in his place. From the Poetic diction. mention of this distinctive feature of the Chinese drama it will be obvious how unfair it would be to judge of any of its productions, without a due appreciation of the lyric passages, which do not appear to be altogether restricted to the singing of the principal personage, for other characters frequently “recite verses.” In these lyrical or didactic passages are to be sought those flowers of diction which, as Julien has shown, consist partly in the use of a metaphorical phraseology of infinite nicety in its variations—such as a long series of phrases compounded with the word signifying jet and expressing severally the ideas of rarity, distinction, beauty, &c., or as others derived from the names of colours, birds, beasts, precious metals, elements, constellations, &c., or alluding to favourite legends or anecdotes. These features constitute the literary element par excellence of Chinese dramatic composition. At the same time, though it is impossible for the untrained reader to be alive to the charms of so unfamiliar a phraseology, it may be questioned whether even in its diction the Chinese drama can claim to be regarded as really poetic. It may abound in poetic ornament; it is not, like the Indian, bathed in poetry.

On the other hand, the merits of this dramatic literature are by no means restricted to ingenuity of construction and variety of character—merits, in themselves important, which no candid criticism will deny to it. Its master-piece Merits of the Chinese drama. is not only truly pathetic in the conception and the main situations of its action, but includes scenes of singular grace and delicacy of treatment—such as that where the remarried husband of the deserted heroine in vain essays in the presence of his second wife to sing to his new lute, now that he has cast aside the old.[49] In the last act of a tragedy appealing at once to patriotism and to pity, there is true imaginative power in the picture of the emperor, when aware of the departure, but not of the death, of his beloved, sitting in solitude broken only by the ominous shriek of the wild-fowl.[50] Nor is the Chinese drama devoid of humour. The lively abigail who has to persuade her mistress into confessing herself in love by arguing (almost like Beatrice) that “humanity bids us love men”;[51] the corrupt judge (a common type in the Chinese plays) who falls on his knees before the prosecuting parties to a suit as before “the father and mother who give him sustenance,”[52] may serve as examples; and in Pi-Pa-Ki there is a scene of admirable burlesque on the still more characteristic theme of the humours of a competitive examination.[53] If such illustrations could not easily be multiplied, they are at least worth citing in order to deprecate a perfunctory criticism on the qualities of a dramatic literature as to which our materials for judgment are still scanty.

While in the north of China houses are temporarily set apart for dramatic performances, in the south these are usually confined to theatres erected in the streets (Hi-Thaï). Scenery and costume. Thus scenic decorations of any importance must always have been out of question in the Chinese theatre. The costumes, on the other hand, are described as magnificent; they are traditionally those worn before the 17th century, in accordance with the historical colouring of most of the plays. Actors. The actor’s profession is not a respectable one in China, the managers being in the habit of buying children of slaves and bringing them up as slaves of their own. Women may not appear on the stage, since the emperor K’ien-Lung admitted an actress among his concubines; female parts are therefore played by lads, occasionally by eunuchs.

4. Japanese Drama

The Japanese drama, as all evidence seems to agree in showing, still remains what in substance it has always been—an amusement passionately loved by the lower orders, but hardly dignified by literature deserving the name. Apart from its native elements of music, dance and song, and legendary or historical narrative and pantomime, it is clearly to be regarded as a Chinese importation; nor has it in its more advanced forms apparently even attempted to emancipate itself from the reproduction of the conventional Chinese types. As early as the close of the 6th century Hada Kawatsu, a man of Chinese extraction, but born in Japan, is said to have been ordered to arrange entertainments for the benefit of the country, and to have written as many as thirty-three plays. The Japanese, however, ascribe the origin of their drama to the introduction of the dance called Sambāso as a charm against a volcanic depression of the earth which occurred in 805; and this dance appears still to be used as a prelude to theatrical exhibitions. In 1108 lived a woman called Iso no Zenji, who is looked upon as “the mother of the Japanese drama.” But her performances seem to have been confined to dancing or posturing in male attire (otokomai); and the introduction of the drama proper is universally attributed to Sarnwaka Kanzaburō, who in 1624 opened the first theatre (sibaïa) at Yeddo. Not long afterwards (1651) the playhouses were removed to their present site in the capital; and both here and in the provincial towns, especially of the north, the drama has since continued to flourish. Persons of rank were formerly never seen at these theatres; but actors were occasionally engaged to play in private at the houses of the nobles, who appear themselves to have taken part in performances of a species of opera affected by them, always treating patriotic legends and called . The mikado has a court theatre.

The subjects of the serious popular plays are mainly mythological—the acts of the great spirit Day-Sin, the incarnation of Brahma, and similar themes—or historical, treating of the doings of the early dynasties. In these the Subjects of the plays. names of the personages are changed. An example of the latter class is to be found in the jōruri, or musical romance, in which the universally popular tale of Chiushingura (The Loyal League) has been amplified and adapted for theatrical representation. This famous narrative of the feudal fidelity of the forty-seven ronins, who about the year 1699 revenged their chief’s judicial suicide upon the arrogant official to whom it was due, is stirring rather than touching in its incidents, and contains much bloodshed, together with a tea-house scene which suffices as a specimen of the Japanese comedy of manners. One of the books of this dramatic romance consists of a metrical description, mainly in dialogue, of a journey which (after the fashion of Indian plays) has to be carried out on the stage. The performance of one of these quasi-historical dramas sometimes lasts over several days; they are produced with much pomp of costume; but the acting is very realistic, and hari-kari is performed, almost “to the life.” Besides these tragic plays (in which, however, comic intermezzos are often inserted) the Japanese have middle-class domestic dramas of a very realistic kind. The language of these, unlike that of Chinese comedy, is often gross and scurrilous, but intrigues against married women are rigidly excluded. Fairy and demon operas and ballets, and farces and intermezzos, form an easy transition to the interludes of tumblers and jugglers. As a specimen of nearly every class of play is required to make up a Japanese theatrical entertainment, which lasts from sunrise to sunset, and as the lower houses appropriate and mutilate the plays of the higher, it is clear that the status of the Japanese theatre cannot be regarded as at all high. In respect, however, of its movable scenery and properties, it is in advance of its Chinese prototype. The performers are, except in the ballet, males only; and the comic acting is said to be excellent of its kind. Though the leading actors enjoy great popularity and very respectable salaries, the class is held in contempt, and the companies were formerly recruited from the lowest sources. The disabilities under which they lay have, however, been removed; a Dramatic Reform Association has been organized by a number of noblemen and scholars, and a theatre on European lines built (see [Japan]).

5. Persian and other Asiatic, Polynesian and Peruvian Drama

Such dramatic examples of the drama as may be discoverable in Siam will probably have to be regarded as belonging to a branch of the Indian drama. The drama of the Malay Siam. populations of Java and the neighbouring island of Sumatra also resembles the Indian, to which it may have owed what development it has reached. The Javanese, as we learn, distinguish among the lyrics sung on occasions of Java, Sumatra, &c. popular significance the panton, a short simile or fable, and the tcharita, a more advanced species, taking the form of dialogue and sung or recited by actors proper. From the tcharita the Javanese drama, which in its higher forms treats the stories of gods and kings, appears to have been derived. As in the Indian drama, the functions of the director or manager are of great importance; as in the Greek, the performers wear masks, here made of wood. The comic drama is often represented in both Java and Sumatra by parties of strollers consisting of two men and a woman—a troop sufficient for a wide variety of plot.